coerción испанский

принужде́ние

Значение coerción значение

Что в испанском языке означает coerción?

coerción

El uso de la fuerza o de intimidación para forzar una acción o para modificar o restringir la conducta. El derecho o el poder que se tiene de forzar a alguien a cumplir con su deber.

Перевод coerción перевод

Как перевести с испанского coerción?

coerción испанский » русский

принужде́ние наси́лие

Примеры coerción примеры

Как в испанском употребляется coerción?

Субтитры из фильмов

Se considera coerción si trabajas de voluntario.
Работа волонтером считается. -. насилием.
Sólo tienen una confesión, que probablemente consiguieron con coerción.
Всё, что у вас есть - это признание, которое, скорее всего, явилось результатом применения силы.
Nunca se planteó la coerción.
Принуждение не обсуждалось.
Lana nunca haría algo así, a menos que estuviera bajo coerción.
Лана никогда бы не стала этого делать, если бы её не заставили.
Esto es coerción.
Нет, это - насилие.
En estos días de recesión, me preocupa la coerción, la coacción.
В наши экономически тяжёлые времена меня беспокоят возможное принуждение и насилие.
Las tres principales razones para anular un acuerdo prenupcial son coerción, fraude y locura, así que necesito tu ayuda para encontrar un apoyo.
Есть три основные причины аннулировать брачный контракт. Это принуждение, обман и безумие. Так что я бы попросила тебя помочь найти точку опоры даже если это просто вероятность.
Ahora, con la esperanza de no dejar piedra sin remover, podemos hablar acerca de. coerción, fraude y locura.
Теперь, в надежде оставить руины, поговорим о. принуждении, обмане и безумии.
Bueno, eso podría indicar coerción.
Ну, это может означать принуждение.
Señoría, esto es coerción, simple y pura.
Ваша честь, это принуждение, в чистом виде.
Soborno y coerción.
Взяточничество и принуждение.
Está claro que la mayoría de estas mujeres son incapaces de expresar consentimiento probablemente ni siquiera consentimiento implícito lo cual apunta al asunto de la coerción.
Очевидно, что большая часть этих женщин неспособны выразить сексуальное согласие, возможно, даже неспособны его подразумевать, что, в таком случае, подразумевает возможность принуждения.
Asegúrate de que no haya señales de abuso o coerción.
Убедись, что нет никаких признаков насилия или принуждения.
Bueno, la coerción tiene varias formas, querida, pero te puedo asegurar que no estoy aquí por los guisantes hervidos.
Дорогуша, принуждение бывает разного вида, но можешь поверить - я пришел не из-за твоей стряпни.

Из журналистики

Después de escribir un libro sobre la coerción del poder ejecutivo en Estados Unidos en los años de Bush, me descubrí tropezando, en mi búsqueda de nuevos desarrollos, con conversaciones en línea que adoptan narrativas de manipulación de bambalinas.
Написав книгу о злоупотреблении исполнительной властью в Соединенных Штатах в годы президентства Буша, я не заметила, как начала проводить новое исследование, сталкиваясь в сети с разговорами, которые изобилуют рассказами о закулисных манипуляциях.
Es por eso que Japón no debe dejarse amilanar por los cotidianos intentos de coerción que ejecuta el gobierno chino en torno de las islas Senkaku en el mar de China Oriental.
Поэтому Япония не должна уступать ежедневным упражнениям китайского правительства в принуждении относительно островов Сенкаку в Восточно-Китайском море.
Pero no tiene mucho poder de coerción, porque todo el mundo tiene la libertad de buscar una alternativa.
Но у него мало принудительной власти, потому что любой свободен в своем выборе попробовать альтернативу.
CAMBRIDGE - China viene haciendo esfuerzos importantes para aumentar su capacidad de influir en otros países sin recurrir a la fuerza o la coerción.
КЕМБРИДЖ - Китай прилагает серьезные усилия, чтобы увеличить свою способность влиять на другие страны без применения силы или принуждения.
Si algo ha demostrado China es que un país puede combinar control, coerción y favoritismo para poner freno a los elementos políticamente liberalizadores de Internet.
Во всяком случае, Китай доказал, что страна может сочетать контроль, принуждение и покровительство для блокирования либерализующих политических элементов Интернета.
Los EE.UU. no prevalecieron por su superioridad militar, sino por su poder blando y porque su hegemonía no se basaba en la coerción (aunque algo había de eso también), sino en gran medida en el consentimiento.
США устояли не за счет своего военного превосходства, но благодаря своей мягкой власти и тому, что их гегемония была основана не на принуждении (хотя и оно присутствовало в небольшом количестве), а в основном на согласии.
Al intervenir en instituciones financieras o revocar licencias, están autorizados para aplicar el poder de coerción del estado contra capitales y ciudadanos privados.
И когда они начинают вмешиваться в работу финансовых учреждений или отменять выданные лицензии, они уполномочены применять насильственную силу принуждения со стороны государства против частных граждан и капитала.
El papel del estado no es asegurar la justicia social y el imperio de la ley, sino crear oportunidades (incluso mediante la coerción) para que los creyentes encuentren la salvación.
Роль государства заключается не в гарантии социальной справедливости и верховенства закона, а в том, чтобы дать верующим возможность - пусть даже насильственным путем - найти спасение.
Pero Abe y varios de sus colegas han declarado a lo largo de los años -incluso durante el primer mandato de Abe como Primer Ministro, en el período 2006-2007- que no hubo coerción.
Однако Абэ и несколько его коллег официально выступали с заявлениями - в том числе и во время первого срока Абэ в качестве премьер-министра в 2006-2007 годах - в которых отрицали, что принуждение имело место.
En segundo lugar, ningún estado puede usar la fuerza o la coerción para hacer valer sus reclamos.
Во-вторых, они не должны использовать силу или угрозы для отстаивания своих претензий.
Pero, como descubrió Estados Unidos en Irak, los corazones y las mentes también importan, y los guerreros inteligentes necesitan del poder blando de la atracción así como del poder duro de la coerción.
Однако, как это увидели США в Ираке, сердца и умы также имеют значение, и что умным воителям нужна как мягкая сила притягательности, так и жесткая сила принуждения.
Hoy en día, se basa más en el control y en la coerción psicológica que en la discriminación o en las restricciones físicas.
Сегодня он в большей степени основывается на психологическом давлении и контроле, чем на дискриминации и физическом принуждении.
La promoción de la democracia se logra mejor mediante una atracción blanda que a través de una coerción dura, y esto lleva tiempo y paciencia.
Распространения демократии можно более эффективно достичь путём мягкого привлечения, чем жёсткого принуждения, и на это требуется время и терпение.
La promoción de la democracia se logra mejor mediante la atracción que la coerción, y exige tiempo y paciencia.
Продвижение демократии должно достигаться привлекательностью, а не принуждением, а это в свою очередь требует времени и терпения.

Возможно, вы искали...