connotación испанский

коннотация

Значение connotación значение

Что в испанском языке означает connotación?

connotación

Acción o efecto de connotar (significación adicional, sugerida o insinuada). Relación remota de parentesco.

Перевод connotación перевод

Как перевести с испанского connotación?

Примеры connotación примеры

Как в испанском употребляется connotación?

Простые фразы

Esta palabra tiene una connotación negativa.
У этого слова негативная коннотация.

Субтитры из фильмов

La connotación que usa es incorrecta.
Вы неверно это истолковываете.
En este caso, el motivo es de carácter simbólico, exento de connotación religiosa pero aún así, el hecho es el mismo y. y yo diría que sí, que es prácticamente lo mismo.
Конечно в наше время подобные захоронения носят исключительно символический характер полностью лишенный религиозного смысла. Но в данном случае. материальный фактор. бесспорно играет не малую роль. так что. речь идет. практически об одном и том же!
Posee una connotación negativa.
Это несет негативный оттенок.
Es que tiene esa connotación.
Есть и другое значение. - Да нет, нет же.
La manera que tomas una declaración y la tuerces para darle una connotación completamente negativa.
Ты умеешь самые простые слова произнести с издёвкой. Удивительно.
Y tiene una connotación peyorativa.
Это имеет уничежающий оттенок.
Creo que tenía una connotación racial.
Кажется, она была с расистским душком. Да.
Podría mencionar a la Inquisición Española y Scott le daría una connotación sexual.
Я могу заговорить об испанской инквизиции, а Скотт опять всё сведёт к ебле.
Es que son tantas las mujeres que tienen una connotación - negativa en cuanto a los hombres. - Por supuesto, sí.
У многих из наших женщин образ мужчины вызывает негативные ассоциации.
Esposado, no unido. la coloquial o cualquier otra connotación o significado.
Скован наручниками, не скреплён. в любом из значений этого слова.
Y todas las conversaciones sobre ti incluyen alguna afirmación de rigor con connotación guarra debido al contexto.
Где бы вас ни обсуждали, обычным делом были высказывания грязного характера, вытекающие из контекста.
Tienen una connotación muy positiva, aunque no son buenos en las pruebas estándar.
У них не было перед ней предубеждения, даже если в стандартных тестах они плавали.
Y eso lo digo sin la más mínima connotación sexual posible.
Я начал чувствовать.
Bueno, es. La quema de libros en general tiene una clase de connotación negativa.
Сожжение книг обычно носит негативный характер.

Из журналистики

La democracia llegó a asociarse con su particular variante estadounidense, y adoptó una connotación imperialista.
Демократия стала ассоциироваться с ее конкретным американским вариантом и приобрела империалистический оттенок.
Parte del problema es que los trabajos temporales y de corto plazo tienen una muy mala connotación en Europa.
Часть проблемы здесь заключается в том, что временные краткосрочные работы пользуются плохой репутацией в Европе.

Возможно, вы искали...