contradecir испанский

противоречить

Значение contradecir значение

Что в испанском языке означает contradecir?

contradecir

Decir lo opuesto o contrario a otra cosa o idea antes declarada. Negar la verdad de una declaración previa.

Перевод contradecir перевод

Как перевести с испанского contradecir?

Примеры contradecir примеры

Как в испанском употребляется contradecir?

Субтитры из фильмов

No podemos contradecir la ley.
Незаконно поступать нельзя.
Es la primera vez que veo al Señor contradecir a tu padre.
Знаешь, впервые вижу, чтобы Господь не согласился с твоим отцом.
No puede contradecir al gerente de publicidad.
Какой удар для рекламного отдела!
No debemos contradecir a los niños.
Никогда не нужно спорить с детьми.
Tú debías contradecir la orden de Marco, aconsejarle, impedir que esto ocurriera.
Ты, должен был, отменить приказ Маркуса и дать ему совет для предотвращения этой ошибки.
Un poder mayor del que podemos contradecir ha frustrado nuestras intenciones.
Другая сила, больше, чем моя, предупредила нас. Поспешим. Подходит стража.
Pero no voy a contradecir su decisión.
Но я не буду противоречить его решению.
Aprendimos a valorar las observaciones cuidadosas a respetar los hechos, aun cuando son inquietantes cuando parecen contradecir el saber convencional.
Мы научились ценить тщательные наблюдения и уважать факты, даже когда они неудобны, когда они противоречат привычным взглядам.
Hay que respetar sus personalidades no contradecir sus impulsos.
Личность ребенка надо уважать. Если мы будем пресекать его убеждения, он замкнется в себе!
El Sr. Garrison no ha presentado nada públicamente que podría contradecir nuestra decisión.
В своих публичных заявлениях господин Гаррисон не представил ничего, что бы противоречило нашим данным.
No puedo contradecir a mi primer oficial.
Я не хочу оспаривать мнение своего начальника.
Y yo no quisiera contradecir a su estimado Erko, querido, pero le prometí a Alexander una visita a la holosección.
Ох, ну. я определенно не хочу, чтобы меня сочли противницей Эрко, дорогой, но я обещала Александру еще одну прогулку на голодеку.
Sé que dices la verdad pero el satélite parece contradecir lo que dices.
Я знаю, что ты говорил правду, но эти снимки со спутника создают впечатление, что ты солгал.
Cómo te atreves a contradecir a tu padre.
Как ты смеешь перечить отцу?!

Из журналистики

Mientras la violencia de las movilizaciones sociales y el nivel de descontento han aumentado, los intelectuales y políticos de Bolivia siguen en estado de choque, con miedo a contradecir a las masas.
При непрекращающемся росте напряжённости и недоверия в обществе политики и общественные деятели Боливии остаются в шоке, боясь столкновений с массами.
Si se anexara Crimea, nadie debería contradecir a Ucrania si quisiera nuclearizar rápidamente su defensa (todavía tiene la capacidad tecnológica para hacerlo).
Если Крым будет аннексирован, никто не сможет осуждать Украину за быструю повторную нуклеаризацию своей обороны (для которой она сохранила необходимый технологический потенциал).
Según Costa, rechazar la sentencia de febrero de 2006 equivaldría a contradecir la jurisprudencia previa.
В соответствии с тем, что сказал Коста, отмена решения, принятого в феврале 2006 года, вступает в противоречие с прецедентным правом.
Esta debiera ser una ocasión para que reconsidere su antiguo mantra macroeconómico en vez de clamar por la reivindicación de ideas que las tendencias recientes parecen contradecir.
Для него это будет хорошим поводом переосмыслить свою старую макроэкономическую мантру, вместо того чтобы выдумывать оправдания идеям, вступившим в явное противоречие с последними тенденциями.
Todos estos sucesos parecen contradecir la tendencia hacia la izquierda en América Latina.
Все эти не связанные друг с другом события, кажется, противоречат левой тенденции в Латинской Америке.
Si bien plantea que Europa es su prioridad, sus métodos parecen contradecir sus intenciones.
Хотя Саркози и заявляет, что Европа является для него приоритетом, создаётся впечатление, что его методы противоречат его намерениям.

Возможно, вы искали...