contraproducente испанский

контрпродукти́вный

Значение contraproducente значение

Что в испанском языке означает contraproducente?

contraproducente

Que consigue resultados opuestos a los que persigue o es perjudicial.

Перевод contraproducente перевод

Как перевести с испанского contraproducente?

contraproducente испанский » русский

контрпродукти́вный

Примеры contraproducente примеры

Как в испанском употребляется contraproducente?

Субтитры из фильмов

Si volviese a mi casa sería contraproducente para todos. Sería fácil el volver, haría falta tan poco.
Вернуться в значимый для меня, но бесполезный для всех остальных дом, это было бы так легко.
Antes de que sea contraproducente.
До того, как оно обернется в другую сторону.
No durante las elecciones, sería contraproducente.
Не во время выборов. Это будет слишком затруднительно.
Confío plenamente en el Sr. Mitchell. y en los miembros del equipo republicano, y creo que ese tipo de noticias infundadas. es contraproducente en la actualidad.
У меня нет сомнений в честности Мистера Митчелла..и членов Республиканской партии. И я думаю, что публикация такой беспочвенной статьи..
Yo intentare hablar con ellos aunque sea un poco arriesgado. y si ellos no aceptaran la responsabilidad, será contraproducente para nosotros.
Я пробовал поговорить с ними об этом, но это рискованное дело. Если они поймут, что ты пытаешься уклониться от ответственности, они взорвутся тебе в лицо.
El concepto del modelaje, es contraproducente para la moda.
Все эти модные показы ведут не к тому к чему стремится индустрии моды.
Le dijimos que era contraproducente.
Такое лишь накаляет обстановку - ответили.
Es contraproducente.
Это приводит к обратному результату.
Cierto, pero una mentalidad defensiva acaba siendo contraproducente.
Возможно, но, рассматривая психологическую тактику нападения, в конечном итоге это был бы провал.
No se inquiete, es contraproducente.
Позволить себе поддаться страху - означает навредить работе, лейтенант.
He pensado que. trabajar toda la noche e ir a clase por la mañana fue contraproducente para mis objetivos.
Я решил, что работать всю ночь и ходить на занятия днём - это непродуктивно для моих целей.
Es contraproducente.
Не продуктивно.
Esto podría ser contraproducente.
Зря мы сюда приехали.
Sé que he estado loco últimamente. Estoy tan obsesionado con hacer las cosas perfectas para la cirugía de Conor. Y veo cuan contraproducente ha sido y que injusto para ti.
Я знаю, что был немного не в себе последнее время, я был так одержим тем, чтобы идеально подготовиться к операции Конора, и я вижу, что это было неправильно и несправедливо по отношению к тебе.

Из журналистики

Seguirlas al pie de la letra -incluso adoptar estrictos esquemas presupuestales- puede ser contraproducente.
Принятие этих лекций всерьез, даже принятие жестких рамок бюджета, может оказаться контрпродуктивным.
Ese esfuerzo parece haber sido contraproducente, porque los republicanos que él encabeza se mostraron reacios a aprobar la legislación.
Кажется, эта попытка неожиданно привела к обратному результату, потому что республиканцы, которыми он руководит изначально, игнорировали принятие законопроекта.
Además, es probable que el choque dentro del islam sea desestabilizador para esa región y contraproducente para los intereses del mundo libre.
Кроме того, столкновения внутри самого исламского мира, вероятно, будут дестабилизирующими для региона и контрпродуктивными для интересов свободного мира.
Este enfoque más suave resultará contraproducente, ya que no fortalecerá a las fuerzas democráticas en Serbia.
Подобный мягкий подход скорее приведет к обратным результатам - он не укрепит демократические силы в Сербии.
Tal vez decidan que la violencia es contraproducente y que conlleva sus propios castigos y sigan el ejemplo kurdo de ponerle freno, lo que contribuiría a unir de nuevo a Irak sin tener que recurrir a la represión permanente.
Возможно, и они осознают, что насилие бесперспективно и чревато последствиями, и последуют курдскому примеру по обузданию насилия, которое позволило бы объединить Ирак и предотвратить долговременный кризис.
Les pregunté a amigos y funcionarios chinos por qué China lleva adelante una estrategia tan contraproducente.
Я спрашивал у своих китайских друзей и у официальных представителей, почему Китай использует такую непродуктивную стратегию.
El único argumento en contra es el de que un ajuste fiscal más lento reduciría aún más la confianza, lo que sería contraproducente para su consecución al dar como resultado un gasto privado menor.
Единственным контраргументом является то, что медленная бюджетная корректировка приведет к дальнейшему сокращению доверия и ударит по своей цели, приведя к снижению частных расходов.
Un desequilibrio fiscal extremo también puede conducir a una trampa de crecimiento en la que la consolidación fiscal tiene un efecto negativo tan importante en el crecimiento que resulta contraproducente.
Экстремальный бюджетный дисбаланс может также привести к ловушке роста, в которой бюджетная консолидация имеет такое большое негативное влияние на экономический рост, что она обречена на провал.
Con modelos incompletos de dinámica de riesgo y un sistema financiero global complejo y en constante cambio, la detección -sostienen- es imposible o tan proclive al error que el esfuerzo sería contraproducente.
При неполной модели динамики риска, а также сложной и постоянно меняющейся глобальной финансовой системе, обнаружение, как они утверждают, либо невозможно, либо настолько подвержено ошибкам, что эти усилия будут контрпродуктивными.
Se trata de una estrategia que puede resultar contraproducente, ya que equivoca su aproximación a la dinámica de la política internacional.
Подобная стратегия может привести к обратным результатам, так как она не правильно оценивает динамику международной политики.
Si bien ésta y la UE han mejorado sus relaciones de trabajo, es necesario adoptar más medidas para eliminar la desconfianza, la competencia contraproducente y los bloqueos del intercambio de información.
Хотя деловые отношения между НАТО и ЕС улучшились, следует предпринять больше мер для устранения недоверия, нездоровой конкуренции и препятствий для обмена информацией.
Hacer que la gente degluta la democracia por la fuerza es contradictorio y contraproducente.
Навязывание демократии людям против их воли обречено на поражение.
Este temor resultó ser no sólo injustificado sino también contraproducente ya que no ha detenido el avance de los islamistas en el Medio Oriente árabe.
Эти опасения оказались не только напрасными, но и контрпродуктивными, так как они не помогли остановить победное шествие исламистов на арабском Среднем Востоке.
La detención sin juicio es contraproducente en la lucha contra el terrorismo.
Арест без суда контрпродуктивен в борьбе с терроризмом.

Возможно, вы искали...