coronar испанский

короновать, венчать

Значение coronar значение

Что в испанском языке означает coronar?

coronar

Ponerle una corona a otro en la cabeza. Hacer rey o reina (o algún título similar) a una persona. Por extensión, otorgar alguna distinción a otra persona. Completar o finalizar una obra. Obtener una recompensa, normalmente a algún gran esfuerzo previo. Adornar de una manera ostentosa o visible, que otorga dignidad o realeza.

coronar

Alpinismo.| Alcanzar la cima de una montaña.

Перевод coronar перевод

Как перевести с испанского coronar?

Примеры coronar примеры

Как в испанском употребляется coronar?

Субтитры из фильмов

Stimulo el peine de la hermosura. y Fashionette para coronar la belleza de su cabello.
Стимуло, расчески для красавиц. и Фэшионетт, величие, венчающее ваши волосы.
Sólo nos falta nuestro hermano Gloucester para coronar este bendito período de paz.
Лишь брата Глостера недостаёт, чтоб мирный договор наш закрепить.
Me persigue por el campo, me golpea, me arrastra hasta esta casa, y para coronar todo, cuando siento náuseas a causa de los ajos apestosos que sacude en mi cara, me dice que estoy infectada.
Преследоваете меня на поле, ударяете меня, перетащите меня в этот дом, да чтобы увенчать все ето, когда мне притошнилось, потому что суете этот вонящий чеснок в мое лицо, говорите мне, что я зараженная.
Después de todo, no se puede coronar a un príncipe muerto.
В конце концов, нельзя же короновать мертвого принца.
Coronar a un androide Rey de Tara?
Сделать андроида королем Тары?
Vinimos a coronar la victoria con amistad. Al nacimiento de una India independiente. Y a recibirla en el estado británico.
Мы пришли увенчать дружбой нашу победу содействовать рождению независимой Индии и приветствовать её, как равного члена в британском содружестве наций.
Para coronar a su marido.
Чтобы увенчать голову вашего супруга.
Fue traido del cielo por una paloma para coronar al Rey Clovis en esta catedral.
Оно было доставлено голубкой с Небес для коронации короля Кловиса в этом самом соборе.
Mató a todos para coronar a Tiberio.
Она убила всех, чтобы ее сын смог унаследовать трон.
Si consiguiese esta corona para Hope, quizá su padre me quiera coronar, si sabes lo que quiero decir.
Если я помогу Хоуп получить корону призерши, может ее отец захочет и меня короновать, если вы понимаете, о чем я.
Recuerda, tú representas el futuro y nada es definitivo sobre tu papel allí hasta que el acto final para coronar la alianza Franco-Austríaca sea concretado.
Помни, ты представляешь будущее наших держав и твоё положение неустойчиво здесь без окончательного деяния, которое бы увенчало франко-австрийский союз.и решило бы все проблемы.
Queridos hermanos, elevemos nuestra oración a Cristo, Nuestro Señor, para coronar su sueño de amor.
Братья и сестры, давайте обратим нашу молитву - к господу нашему, чтобы увенчал он их мечту горячей и чистой любовью вовеки.
Como arzobispo de Canterbury sólo tú puedes coronar al próximo rey.
Как архиепископ Кентерберийский, только вы можете короновать следующего короля.
Antes de coronar a nuestra ganadora, nos gustaría conocer un poco más de cada una de vosotras.
До того, как мы выберем нашу победительницу, нам бы хотелось узнать чуть больше о каждой из вас.

Возможно, вы искали...