corona испанский

корона, крона

Значение corona значение

Что в испанском языке означает corona?

corona

Ornamento circular, de metal, materiales preciosos, flores u hojas aromáticas, que se viste ciñendo las sienes como símbolo de alguna autoridad o dignidad. Por extensión, la dignidad nobiliaria, en especial la real o imperial. Conjunto de patrimonios y facultades que competen a un dignatario real o imperial. Arreglo floral en forma de círculo que se dedica como ofrenda funeraria. Figura geométrica en forma de anillo, comprendida entre dos círculos concéntricos de diámetro diferente. Pieza mecánica tallada con esta forma, que se articula con un engranaje unido a un eje que la atraviesa o sirve de arandela entre dos piezas móviles para evitar la fricción. Halo luminoso que rodea a un cometa u otro fenómeno astronómico que se desplaza a alta velocidad. Parte de la pieza dentaria que sirve para la masticación, sobresaliendo de las encías. Pieza ortopédica artificial que sustituye a la corona dentaria. Componente de una cornisa ubicado por debajo del cimacio. Parte de la lengua que comprende la mitad anterior de su cara superior, utilizada para articular las consonantes coronales. Cima de un monte u otra altura. Economía y Numismática y Historia.| Antigua unidad monetaria de Checoslovaquia. Economía y Numismática y Historia.| Antigua unidad monetaria del Reino Unido, con el valor de un cuarto de una libra esterlina. Economía y Numismática y Historia.| Antigua unidad monetaria de Eslovaquia, sustituída por el euro desde 2009. Economía y Numismática y Historia.| Antigua unidad monetaria de Estonia, sustituída por el euro desde 2012. Economía y Numismática.| Unidad monetaria de Dinamarca. Economía y Numismática.| Unidad monetaria de Noruega. Economía y Numismática.| Unidad monetaria de la República Checa. Economía y Numismática.| Unidad monetaria de Suecia.

Corona

Apellido.

Перевод corona перевод

Как перевести с испанского corona?

Примеры corona примеры

Как в испанском употребляется corona?

Простые фразы

El fin corona la obra.
Конец - делу венец.
El rey siempre lleva la corona.
Король всегда носит корону.
Perdí mi corona.
Я потерял свою корону.
Perdí mi corona.
Я потеряла свою корону.
La corona de la Reina era de oro.
Корона Королевы была сделана из золота.
Veo la corona.
Я вижу корону.
El rey y la reina no llevaban corona.
Король и королева были без корон.
El nuevo virus corona es muy infeccioso.
Новый коронавирус очень заразен.

Субтитры из фильмов

Lelio lo acompaña. Y Masinisa, caballero bandido de Numidia, sueña con la corona de Cirta. Familiarizado con el territorio, Fulvio acepta inmiscuirse en Cartago para reconocer sus defensas.
Лелий поддерживает его. мечтает о короне Цирты.
Oh, mi reina, la corona.
О, моя королева, венец.
Media corona.
Полцелкового.
Es media corona. - Y el teléfono.
С вас полкроны.
Pero recuerdo que mandamos una corona de flores.
Но помню, что венок мы посылали.
Sus posesiones pasarán a la corona. Su castillo y sus tierras. Todo cuanto posea.
Захватите его замок и земли, все, что у него есть.
Le han robado la corona.
Но не в настроении.
No, faltan las joyas de la corona.
Надо посмотреть драгоценности.
Alguna de las joyas de la corona de su.
Драгоценности короны.
De qué le sirve al emperador la corona. de qué le sirve al marino el dinero. si no hay nada más hermoso.
Зачем королю корона, зачем моряку деньги?
Blitilda, hija de. el rey Clotario, la herencia a la corona de Francia.
Блитхильды, дщери. Лотаря законной, Как утверждают, предъявил права На Франции корону.
Cuando hayamos adaptado nuestras raquetas a estas pelotas, jugaremos en Francia un partido, con la ayuda de Dios, que ganará en el azar la corona de su padre.
Когда ракеты подберём к мячам, Во Франции мы партию сыграем, И будет ставкою - отцов корона.
Aun cuando escondierais la corona en vuestros corazones, Allí rastrillaría él en su busca.
Хотя б корону В груди сокрыли вы, её он вырвет.
Me siento dichoso de no que sepáis hablar mejor el inglés, pues si supierais, encontraríais en mí un rey tan simple, que pensaríais que he vendido mi granja para comprar mi corona.
Я рад, что ты не знаешь по-английски; а то, пожалуй, ты нашла бы, что я слишком уж прост для короля,- ещё подумала бы, что я продал свою ферму, чтобы купить корону.

Из журналистики

Pero la opinión pública no estaba preparada para eso, y los herederos a la corona francesa no estaban a la altura de la misión.
Однако общественное мнение к этому не было готово, также наследники французской короны не были готовы к выполнению такой задачи.
Al fin y al cabo, cuando Hong Kong era aún una colonia de la Corona, los británicos se limitaban a nombrar a los gobernadores y entonces nadie protestaba.
В конце концов, англичане просто назначали губернаторов, когда Гонконг был еще британской колонией, и никто тогда не протестовал.
Wilhelm asumió la corona en 1888 a los 29 años, después de que su padre liberal, que había reinado durante 88 días, sucumbiera a un cáncer de garganta.
Вильгельм вступил на престол в 1888 году в возрасте 29 лет, его либерально настроенный отец находился у власти в течение 88 дней пока не умер от рака горла.
Inglaterra fracasó en Estados Unidos y la corona francesa en su propio país porque los gobernados dejaron de reconocer su autoridad.
Британия потерпела поражение в Америке, а французская корона во Франции, потому что их собственные поданные перестали признавать их власть над собой.
El discurso de Khrushchev también enecendió la enemistad entre la China de Mao y la URSS porque le permitió a Mao reclamar la corona del liderazgo revolucionario mundial.
Речь Хрущева также разожгла вражду между маоистским Китаем и СССР, поскольку дала возможность Мао претендовать на корону лидера мировой революции.
Los mercantilistas eran partidarios de una función económica activa del Estado: para fomentar las exportaciones, disuadir las importaciones de productos acabados y establecer monopolios comerciales que enriquecieran a las empresas y a la Corona a la vez.
Торговцы верили в активную экономическую роль государства - для продвижения экспорта, препятствования завершенному импорту и установления торговых монополий, которые бы приносили прибыль, как бизнесу, так и короне.
Tradicionalmente la gema de la corona imperial, una tierra fastuosa de zares y comisarios soviéticos -y, más importante, hogar de la Flota del Mar Negro de la Marina rusa-, Crimea pasó a ser parte de Ucrania bajo el régimen de Nikita Khrushchev en 1954.
Традиционно являвшийся камнем в императорской короне, роскошной игровой площадкой царей и советских комиссаров - и, что более важно, являющийся родиной Черноморского флота ВМФ России - Крым стал частью Украины в 1954 году при правлении Никиты Хрущева.
El enclave de las empresas de tecnología de California sigue siendo la joya de la corona de los ecosistemas empresariales.
Калифорнийский анклав технологических компаний остается жемчужиной предпринимательской экосистемы.
Una de sus primeras decisiones fue ajustar la corona danesa al marco alemán para frenar el ciclo inflación-devaluación.
Одним из первых его решений было привязать датскую крону к немецкой марке, чтобы остановить инфляционно-девальвационный цикл.
La versión anglo-americana de la traición, como la definió el parlamento en la Inglaterra del siglo XIV, incluía una amplia gama de actos que amenazaban a la Corona.
Как это изначально было определено английским парламентом в 14 столетии, англо-американская версия понятия измены включала полный диапазон действий, угрожавших королевской власти.
Los franceses no tenían esa obligación hacia la Corona inglesa.
Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны.
De hecho, los electores daneses ya han visto los beneficios de la membresía en el euro, debido al vínculo inalterado de la corona danesa primero con el marco alemán y después con el euro durante los últimos 15 años.
Дело в том, что датские участники референдума уже увидели большую часть выгод членства в зоне евро, поскольку вот уже 15 лет существует неизменная привязка вначале к немецкой марке, а затем к евро.
Al contrario que Letonia, Islandia dejó que su moneda, la corona, se devaluara masivamente.
В отличие от Латвии, Исландия позволила своей валюте, кроне, масштабно девальвироваться.
El mejor desempeño económico de Islandia no debe atribuirse entonces a la devaluación de la corona, sino al calentamiento global, que impulsó a los arenques al norte, hacia aguas islandesas.
Таким образом, превосходные экономические показатели Исландии стоит относить не к девальвации кроны, а скорее к глобальному потеплению, которое подтолкнуло сельдь дальше на север в исландские воды.

Возможно, вы искали...