cotarro испанский

Значение cotarro значение

Что в испанском языке означает cotarro?

cotarro

Declive de un barranco. Grupo de personas, generalmente amigos, compañeros de trabajo, etc. en estado de agitación. Se utiliza principalmente en expresiones informales tales como "animar el cotarro" u otras. Lugar donde se daba albergue a personas sin hogar.

Примеры cotarro примеры

Как в испанском употребляется cotarro?

Субтитры из фильмов

El Sr. Sobotka, amigo de los trabajadores, jefe del cotarro.
Йо, мистер Саботка, друг трудового народа. мастер игры.
McNulty y Greggs, la red de prostitución, aunque los que manejan el cotarro recelan de los clientes nuevos, así que necesitamos otra estrategia.
Макналти и Грэггс, ищете способ проникнуть в сеть проституции. Правда, сейчас люди, которые занимаются девочками. будут настороженно относиться к новым клиентам. Так что тут нам нужно найти новый подход.
No basta con tener que controlar todo el cotarro.
Мало того, что я должен быть тем, кто продумывает все это дерьмо.
Y este número maneja todo el cotarro.
А вот это - наш маленький властелин вселенной.
Les recuerdo que en esta archidiócesis Dios no es el amo del cotarro.
Позвольте вам напомнить, что в нашей епархии Боги не работают в Бинго.
Moe era el que preparaba el cotarro.
Мо всё устраивал.
El que se sentaba aquí tenía que serel que manejaba todo el cotarro.
Тот, кто сидел на нем, должно быть, руководил всей партией.
Si, señor. Sin duda. Aunque ahora no hay ningun Hudson manejando el cotarro.
Хотя тут Хадсон ничего не продает.
Becky, no me importa a qué mema coronemos esta noche, tú eres la verdadera reina de este cotarro.
Бекки, мне неважно, который болван будет сегодня коронован, ты и правда королева этого вечера.
Sí, muestra al marido que él dirige el cotarro.
Да, чтобы муж понял, что он не шутит.
Se mete en nuestra conversación como si fuera el dueño del cotarro.
Ты позволяешь себе перебивать, как будто ты тут за главного!
El propio jefazo del Sukiya-kai es quien maneja el cotarro.
Один из их главарей сидит на таблетках.
Mierda. Vas a estar dirigiendo el cotarro en unos pocos meses.
Черт, ты будешь заправлять здесь всем через пар месяцев.
Mira, Ann, el periodo por el cual puedes seguir con ese puesto vacante y dirigir tú sola todo el cotarro está a punto de terminarse.
Послушай, Анна, период, в течение которого ты можешь держать эту должность вакантной и руководить всем в одиночку, подходит к концу.

Из журналистики

En lugar de una dirección ejecutiva sólida, atemperada por un fuerte parlamento democrático, unos comités de políticos nacionales dirigen el cotarro en Europa y en la práctica dejan de lado (a menudo con el mayor descaro) a la Comisión Europea.
Вместо твердой исполнительной власти, сбалансированной сильным демократическим парламентом, в Европе заправляют комитеты из политиков разных стран, на практике отталкивающие в сторону (и зачастую весьма нагло) Европейскую комиссию.
Alemania suele dirigir el cotarro, naturalmente, pero la política nacional discordante de muchos Estados miembros ha contribuido a un desastre tras otro.
Конечно, Германия обычно задает тон, но одному фиаско за другим во многом способствовали несогласованные внутриполитические интересы многих стран-участниц еврозоны.

Возможно, вы искали...