cotejar испанский

сличить, сличать

Значение cotejar значение

Что в испанском языке означает cotejar?

cotejar

Confrontar o comparar dos o más cosas para apreciar sus semejanzas y diferencias, especialmente hablando de una copia con su original.

Перевод cotejar перевод

Как перевести с испанского cotejar?

Примеры cotejar примеры

Как в испанском употребляется cotejar?

Субтитры из фильмов

Le encanta cotejar datos.
Он сам не свой до перепроверить.
El Jefe de Bomberos pensó que estaba bromeando cuando le dije que quería cotejar todo esto.
Пожарная охрана думала я шучу, когда я сказал им, что хочу просеять всё здесь.
Le daré algunos informes para cotejar.
Я дам вам несколько отчетов для сортировки.
Voy a cotejar.
Я буду заниматься сортировкой.
Si el cura te graba en el contestador. lo primero que van a hacer es cotejar la voz con el registro de la centralita.
Если пастор запишет ваш голос на автоответчик или куда там еще. то полиция само собой, первым делом пойдет проверять голоса в телефонный центр.
Sólo le ayudaba a Meredith a cotejar.
Привет. Я просто помогала Мередит с бумагами.
Ahora si me disculpas, tengo que ir a cotejar las reservas para la cena.
А теперь, если ты извинишь меня, мне нужно пойти проверить - заказ на ужин.
Tengo el casquillo utilizado Que la oficina del Alguacil puede cotejar con la Browning si hay necesidad de llegar a eso.
Если понадобится, я могу провести экспертизу гильзы, и в офисе шерифа установят соответствие с браунингом, хотите - сделаем так.
De todas formas, tenemos algunas huellas parciales que aún no hemos podido cotejar con nada.
И есть еще частичные отпечатки, которые пока опознать не удалось.
Deberíamos cotejar la lista de los campistas con la base de datos de medicamentos con receta.
Нужно сравнить список имен из лагеря с базой данных лекарственных рецептов.
Bueno, puedo cotejar los registros de visitantes de Quantico con la experiencia laboral.
Ну, я могу поработать с записями посетителей Квантико как только освобожусь.
Los voy a cotejar con los rehenes.
Я перепроверю заложников.
El tema es que. no puedo cotejar huellas a menos que estén en la lista de desaparecidos.
А вот это - уже кое-что. Я не смогу пробить отпечатков по базе, если жертвы не числятся в списке пропавших.
Voy a cotejar su lista con esos números cuando lo reciba.
Когда получу их, сверю номера с его списком.

Из журналистики

Este enfoque de dos pilares constituye un marco para cotejar los indicadores del análisis económico a corto plazo con los del análisis monetario a largo plazo para obtener un panorama claro de los riesgos a la estabilidad de los precios.
Опора в виде валютного анализа охватывает все сводные денежные и кредитные показатели и служит для определения риска в отношении стабильности цен в среднесрочной и долгосрочной перспективе.

Возможно, вы искали...