derogación испанский

аннулирование

Значение derogación значение

Что в испанском языке означает derogación?

derogación

Acción o efecto de derogar (abolir, dejar sin validez una norma o ley). Resultado de reducir, quitar una parte, disminuir, hacerse menos.

Перевод derogación перевод

Как перевести с испанского derogación?

derogación испанский » русский

аннулирование отмена

Примеры derogación примеры

Как в испанском употребляется derogación?

Субтитры из фильмов

Creo que recomendarán la derogación.
Думаю, могу гарантировать, они будут рекомендовать отмену этого закона.
Trató de decir que la derogación de habeas corpus era una mala idea.
Пытался сказать нам, что приостановка хабеас корпус - это плохая идея.
Barack Obama juró que iba a votar la derogación de la Ley Patriota, pero entonces él votó a favor de la reautorización.
Барак Обама клялся, что будет голосовать, чтобы аннулировать Акт патриота, но потом он проголосовал за его повторное утверждение.
Los contaminantes del fracking están protegidos por una derogación, como la salsa del Big Mac o la receta secreta de la Coca.
Химический состав жидкости для гидроудара считается коммерческой тайной, как соус для Биг Мак или секретный рецепт кока-колы.
Necesitamos garantías Sr. Thompson de que la derogación está en el horizonte.
Мистер Томпсон, нам нужны гарантии, что отмена сухого закона уже на горизонте.
Esa derogación va a pasar.
Сухой закон отменят.
Y no valdrán nada si la derogación no tiene lugar.
И бесполезной, если не будет запрета.
Incluso sin derogación, valen el doble de eso.
Даже без отмены, их стоимость удвоилась.
En un discurso llevado a cabo hoy durante un almuerzo en el club atlético de Nueva York, el gobernador Roosevelt dejó de nuevo clara su intención de apoyar la derogación de la ley Volstead.
В сегодняшней речи, во время завтрака в нью-йоркском атлетическом клубе, губернатор Рузвельт опять сделал четкое заявление поддерживать запрет акта Волстеда.
Es por eso que no te pasó nada. después de la derogación en Ginebra.
Поэтому с тобой ничего не случилось после проблем в Женеве.
Que el PLCAA es demasiado amplio. Si yo fuera un senador o un diputado, Me esforzaría para su derogación.
Если бы я был сенатором или конгрессменом, то приложил бы усилия для его отмены.
Tras la derogación de la Ley de Brujería. en Inglaterra del año 1736. los paganos están literalmente saliendo del bosque.
После отмены закона Англии 1736 года о колдовстве, язычники выходят из леса в буквальном смысле.

Из журналистики

La más importante de las enmiendas es la derogación del Artículo Provisorio 15, que ha dado inmunidad judicial a todos los actores del régimen militar posterior al golpe de 1980.
Самой важной среди таких поправок является отмена временной статьи 15, которая обеспечивала неприкосновенность от судебного преследования всем деятелям военного режима, который пришел к власти в результате переворота 1980 года.

Возможно, вы искали...