descuento испанский

скидка

Значение descuento значение

Что в испанском языке означает descuento?

descuento

Acción o efecto de descontar. Comercio.| Cantidad rebajada en el precio, cuenta o deuda de algo.

Перевод descuento перевод

Как перевести с испанского descuento?

Примеры descuento примеры

Как в испанском употребляется descuento?

Простые фразы

Algunas tiendas dan un descuento.
Некоторые магазины предоставляют скидку.
Tom pidió un descuento.
Том попросил скидку.
Te hacen descuento con la tarjeta de estudiante.
По студенческой карте тебе дают скидку.
A lo mejor puedo conseguirte un descuento.
Может быть, я смогу добиться для тебя скидки.
Permitiremos un descuento del cinco por ciento respecto de los precios del catálogo.
Предлагаем пятипроцентную скидку от цен в каталоге.

Субтитры из фильмов

No hay descuento esta noche.
Сегодня ночью никаких скидок.
Le haría un descuento especial.
Я сделаю скидку.
A los amigos de Rick les hacemos descuento.
А, леди друг Рика! Для друзей Рика мы сделаем скидку.
A los amigos especiales, descuento especial.
Для близких друзей Рика у нас особая скидка.
Vendía corbatas con descuento.
Я продавал галстуки по сниженной цене.
Les hará un buen descuento.
Он даст вам скидку.
Hazme descuento.
Сделай скидку.
Son 50 dólares con el descuento de médico.
Это будет стоить 50 долларов.
Ah, en ese caso puedo hacerle un pequeño descuento.
О, в таком случае, я мог сделать небольшую скидку.
Hacemos descuento a los huéspedes habituales.
Мы всегда делаем скидки для постоянных постояльцев.
Oye, si no nos hacen un buen descuento, no compraré nada.
Если они не сделают нам хорошую скидку, я ничего не куплю.
Han creído que trabajaba en Comisaría y me han hecho un descuento.
Они подумали, что я из полиции, и дали скидку.
Escuche, yo creo que. Quisiera que me hiciera un descuento.
Послушайте, мне бы хотелось, хотелось бы, ну, чтобы вы мне сделали небольшую скидочку.
Le hicimos un descuento en el viaje y usted se metió en una fuente.
Мы тебе путевку со скидкой дали. А ты в фонтан.

Из журналистики

La amenaza de cesación de pagos fue una manera de deprimir los precios de los bonos en los mercados secundarios, solamente con el fin de recomprarlos a un descuento a través de la puerta trasera.
Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход.
De hecho, casi dos años de amenazas de cesación de pagos por parte de Correa no fueron suficientes para suscitar un gran descuento.
В действительности угроз дефолта со стороны Корреа на протяжении почти двух лет было недостаточно, чтобы вызвать большие скидки.
Si el margen que actúa como umbral se establece en un nivel razonablemente alto a fin de lograr un descuento importante, la cantidad de deuda que se retira mediante la recompra sería marginal.
Если порог спреда будет установлен на достаточно высоком уровне, чтобы получить значительные скидки, то объем долга, изъятый из обращения, будет незначительным.
Yo sugiero que en lugar de un paquete tradicional del FMI, los bancos centrales de los países desrrollados abran sus ventanillas de descuento a la deuda gubernamental de Brasil.
Я предлагаю, чтобы вместо традиционного пакета экстренной помощи от МВФ, центральные банки развитых стран открыли свои дисконтные окна для государственного долга Бразилии.
Una vez que estuviera en pleno funcionamiento, el mecanismo de cobro y descuento alentaría a todos los países a reducir sus emisiones per capita, reduciendo así la brecha entre los pagos y los reembolsos.
После того, как механизм станет действовать в полном объеме, то система цен и скидок будет вдохновлять все страны сократить свои выбросы на душу населения, тем самым сокращая разрыв между выплатами и скидками.
Un sistema de cobro y descuento sería eficiente y a la vez justo.
Система цен и скидок будет эффективной и справедливой.
Según esta idea, el optimismo de las bolsas sólo refleja una baja tasa de descuento de las ganancias futuras.
Согласно этой точке зрения, растущие фондовые рынки отражают лишь низкое дисконтирование будущих доходов.
Cuando se creó la Reserva Federal de los Estados Unidos en 1913, su función más importante era servir de prestamista de última instancia a los bancos que se encontraran en problemas, proporcionándoles liquidez mediante el servicio de descuento.
Однако если дамбы финансовой системы рухнут, то на десятилетие мы можем погрузиться в сильную дефляцию, что сделает бесполезным экспансионный стимул.
Sus bonos se venden con un descuento en relación con los de los estados mejor administrados.
Их облигации продаются ниже номинальной цены по сравнению с облигациями лучше управляемых отдельных штатов.
Entretanto, los gobiernos deben usar un precio social y una tasa de descuento para las emisiones de carbono en sus procesos de toma de decisiones.
В то же время, правительства должны использовать теневую цену углерода и дисконтную ставку углерода в своих процессах принятия решений.
En los EE.UU., se utilizan unos supuestos más generosos en materia de tasas de descuento para calcular las obligaciones de los fondos de pensiones.
В США, используются более щедрые предположения относительно учетных ставок для расчета пассивов пенсионного фонда.
La Unión Europea está depositando sus esperanzas en un mecanismo para reducir la deuda griega: préstamos del Mecanismo Europeo de Estabilidad Financiera (EFSF) que permitan a Grecia comprar su propia deuda con un descuento en el mercado secundario.
ЕС возлагает свои надежды на один механизм уменьшения греческого долга: ссуда из Европейского фонда финансовой стабильности, которая позволит Греции выкупать свой собственный долг со скидкой на вторичном рынке.
Los pacientes pueden recibir vacunas con descuento contra la gripe, terapias de sustitución de nicotina, ayuda para inscribirse en sesiones de rehabilitación pulmonar y recibir información de salud en sus hogares.
Пациенты могут получить вакцины от гриппа со скидкой, никотин-заместительные терапии, помощь в записи на сеансы легочной реабилитации и получении информации по здоровью, которая высылается пациентам домой.
La membresía en la comunidad internacional no se puede obtener con descuento.
Членство в международном сообществе не может предоставляться со скидкой.

Возможно, вы искали...