desvanecimiento испанский

обморок, беспамятство

Значение desvanecimiento значение

Что в испанском языке означает desvanecimiento?

desvanecimiento

Acción o efecto de desvanecerse.

Перевод desvanecimiento перевод

Как перевести с испанского desvanecimiento?

desvanecimiento испанский » русский

обморок беспамятство ослабление забытьё

Примеры desvanecimiento примеры

Как в испанском употребляется desvanecimiento?

Субтитры из фильмов

Se siente indispuesto. Un ligero desvanecimiento.
Небольшие проблемы со здоровьем.
Es comparable al desvanecimiento de la cultura clasica.
Это аналогично упадку античности.
Sólo un desvanecimiento.
Отключилась слегка, вот и всё.
Vale, pero yo estaba hablando del desvanecimiento.
Я имею ввиду твое падение.
Soy anti-desvanecimiento.
Я не исчезну.
Descartamos las causas comunes de desvanecimiento. Presión baja, hipoglucemia, deshidratación.
Все стандартные причины обмороков исключили: низкое давление, гипогликемия, обезвоживание.
Hemos estado muy ocupados desde el desvanecimiento.
Мы очень заняты после затмения.
Éstas fueron sacadas antes del desvanecimiento.
Они были сделаны до затмения.
Seguimos la ambulancia hasta un restaurante que está abandonado desde el desvanecimiento.
Мы отследили скорую до ресторана, который был заброшен после отключки.
Lo que todavía estoy intentando averiguar es por que Porque un desvanecimiento, en primer lugar, no lo hace.
Вот в чем я до сих пор пытаюсь разобраться, так это почему ты вызвал затмение первым делом.
De momento, el mundo cree que tú y Simcoe habéis causado accidentalmente el desvanecimiento.
В настоящий момент весь мир считает, что ты и Симко случайно спровоцировали Затмение.
Wikr ha conseguido material de lo que parece ser un hombre que estuvo despierto durante el desvanecimiento mundial.
Мы только что получили запись, на которой, по всей видимости, запечатлен человек, не потерявший сознание во время глобального затмения.
Raven River fué algún tipo de investigación y desarrollo, y Somalia fué un test Alpha para el desvanecimiento del 6 de octubre.
Равен Ривер была исследовательской базой, а Сомали было ранней попыткой глобального затмения 6 октября.
Encontraría todo el desvanecimiento bastante aburrido.
Я нахожу это замирание чувств несколько утомительным.

Из журналистики

Günter Grass, el Premio Nobel de Literatura, se unió al coro de críticas quejándose del desvanecimiento del poder político en la era de la globalización.
Гюнтер Грасс - лауреат Нобелевской премии в области литературы - присоединился к хору критиков, выражая недовольство ослаблением политической силы в эпоху глобализации.

Возможно, вы искали...