diferencial испанский

дифференциальный, дифференциал

Значение diferencial значение

Что в испанском языке означает diferencial?

diferencial

Que está relacionado con lo que es diferente, o con las diferencias que hay entre las partes.

diferencial

Parte mecánica de un vehículo, que permite estabilizar, corregir o alterar la velocidad de las ruedas al realizar giros. Aquello que consigue diferenciar.

Перевод diferencial перевод

Как перевести с испанского diferencial?

Примеры diferencial примеры

Как в испанском употребляется diferencial?

Субтитры из фильмов

Susie ha entrado en un trance diferencial.
Сьюзи заканчивает свою обработку.
Imposible. Es una simple ecuación diferencial.
Должен что-то помнить, ведь подобные уравнения были у нас на 4-м курсе.
Es un diferencial de efecto limitado que distribuye la potencia por igual a las ruedas de ambos lados.
Что такого в нём специального? - Это дифференциал с блокировкой он распределяет тягу одинаково на левое и правое колесо.
Podríamos escanear la fisura a través de un impulso diferencial.
Мы можем просканировать квантовый разлом при помощи дифференциального подпространственного импульса.
Necesito CBC, diferencial, plaquetas, todo.
Пусть сделают микроскопическое исследование, а также посев.
El general Hammond habrá escogido erupciones en el lado opuesto del sol para que la diferencial de rotación del sol nos haga avanzar, no retroceder.
Генерал Хэммонд наверное выбрал вспышки на противоположной стороне солнца, чтобы его центробежная сила отправила нас в будущее, а не в прошлое.
El diferencial de descomposición entre los estratos de naqahdah es de 150 años.
Я вычислил, что разность в скорости распада пластов наквады приблизительно равна 150 годам, плюс минус, так что.
A los 15 años domino el calculo diferencial Harvard, MIT, Postgrado en ingenieria bioquimica.
В 15 лет решал дифференциальные и интегральные уравнения. Закончил Гарвард, получил степень доктора в области биохимических технологий.
El rastreador del misil captó una lectura de ambos, el blanco y el señuelo y dio una clara identificación diferencial.
Послушайте, компьютер перехватчика четко засек и цель и ложную мишень. И впервые он смог провести четкую идентификацию.
No sé, creo que el coeficiente del 3er. diferencial.
Нужно ещё поработать с третьим дифференциальным коэффициентом.
Diferencial de poder, igual a coacción.
Разница в силе равняется принуждению.
Diferencial de temperatura.
Это разница температур.
El robot es una máquina diferencial.
Мозг робота это разностная машина.
Y luego se pone esta textura, al igual que un diferencial.
Получается почти как варенье. Понятно.

Из журналистики

Partido del Congreso, a tono con el creciente sentimiento democrático de ese entonces, fue el primero en utilizar el sistema diferencial para elegir miembros del Comité Central.
Впервые альтернативные выборы были проведены на ХШ съезде партии, в соответствии с демократическим духом времени.
Por supuesto, nadie, ni siquiera en China, piensa que las elecciones de cuota diferencial son algo genuinamente democrático.
Безусловно, никто даже в самом Китае не считает альтернативные выборы действительно демократическими.
Todos los candidatos siguen siendo seleccionados por los líderes, incluso si las figuras menos populares se sacan del escenario. En todo caso, el sistema diferencial fue un experimento que duró poco.
Даже если есть возможность устранить наименее подходящих кандидатов, все они предлагаются для внесения в список для голосования самим руководством, В любом случае альтернативные выборы были лишь кратким экспериментом.
Segundo, el Banco Central chino todavía tiene control de las tasas de interés al imponer un diferencial de más o menos 3 puntos porcentuales entre las tasas de ahorro y las de crédito.
Во-вторых, центральный банк Китая по-прежнему контролирует процентные ставки посредством соблюдения разницы примерно в три процентных пункта между ставками по депозитам и ставкам по кредитам.
La respuesta depende de cuánta gente desconozca el diferencial de los tipos de interés o no crea que se vaya a ampliar demasiado.
Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше.
Este era un modelo rentable cuando los bancos españoles podían refinanciarse con un diferencial mucho menor que 100 puntos básicos.
Эта модель была выгодной, когда испанские банки могли рефинансироваться при спреде значительно ниже 100 базисных пунктов.
Actualmente, sin embargo, los bancos españoles -en especial aquellos que más participan en los créditos hipotecarios internos- deben pagar un diferencial mucho mayor sobre las tasas interbancarias para obtener nuevos fondos.
Однако сегодня испанские банки (особенно те из них, что наиболее активно участвуют во внутреннем ипотечном кредитовании) должны платить гораздо более высокий спрэд по межбанковским ставкам для обеспечения нового финансирования.
Al fin y al cabo, el programa aumentará considerablemente el tipo de interés diferencial entre la deuda sujeta al Tratado de Maastricht y la que les quede a los estados miembros (deuda que antes no tenían permitido acumular).
В конечном итоге, данная программа значительно увеличит разницу в процентных ставках по долгам, которые соответствуют правилу Маастрихта, и долгам, которые остаются в руках стран еврозоны (и который ранее им не позволялось накапливать).
Quiere mantener un acceso diferencial a los recursos energéticos de Irán, pero si surge un conflicto a partir de las aspiraciones nucleares iraníes, China pagará mucho más por esos recursos.
Он хочет сохранить привилегированный доступ к энергетическим ресурсам Ирана, но если из-за ядерных амбиций Ирана возникнет конфликт, Китай заплатит за те ресурсы намного больше.
Hoy, el diferencial es mucho más bajo.
Сегодня, разница значительно ниже.
Para una pequeña empresa española o italiana, el diferencial de tasa de interés sigue siendo tan alto como antes.
Для испанской или итальянской небольшой фирмы, дифференциал процентных ставок остается таким же высоким, как раньше.
Pero en el sur, el costo laboral creció a un ritmo mucho más veloz; esto produjo un aumento del diferencial de costos, que mientras la unión monetaria siga existiendo, no se podrá resolver con una devaluación.
Но затраты на рабочую силу на юге увеличились намного быстрее, вызывая дифференциальное увеличение расходов, которые не могут быть решены девальвацией до тех пор, пока существует валютный союз.
Esto ha hecho que algunos economistas se pregunten si la eurozona es, después de todo, una buena idea, y predigan que se romperá frente a la prueba de una grave recesión diferencial.
Это обстоятельство заставило некоторых экономистов сомневаться в положительном характере идеи создания евро. Согласно их предсказаниям, евро ожидает крах перед лицом испытаний, связанных с суровым дифференциальным спадом.
Los líderes europeos no reconocieron este peligro creciente, que se podría haber evitado fácilmente con una garantía común que a la vez corrigiera la distorsión del mercado causada por la subvención implícita del diferencial.
Европейские лидеры не признают усиления этой опасности, которую можно было бы легко предотвратить предоставлением общих гарантий, которые бы одновременно исправляли искажение рынка, связанное со скрытыми дифференциальными субсидиями.

Возможно, вы искали...