dinastía испанский

династия

Значение dinastía значение

Что в испанском языке означает dinastía?

dinastía

Familia reinante en una monarquía. Familia o grupo cercano que se reparte el poder o la influencia en una organización o sistema, legándolo unos a otros o heredándolo entre ellos.

Перевод dinastía перевод

Как перевести с испанского dinastía?

dinastía испанский » русский

династия дина́стия

Примеры dinastía примеры

Как в испанском употребляется dinastía?

Субтитры из фильмов

Haces que suene como si el hijo de la dinastía del perrito caliente tuviera que casarse con la hija del rey de la mostaza.
В твоих устах это звучит так вульгарно, словно сына владельца сосисочных насильно женят на дочери горчичного короля!
Sobre la dinastía ya pendía esta amenaza.
Династия была обречена.
Te unirás a los demás. Y harás de esto una ciudad, no una dinastía.
Ты будешь участвовать вместе со всем городом.
Yo soy la heredera de una rica dinastía flamenca.
Я наследница богатой фламандской династии.
Esta tumba debe de remontarse a la primera dinastía de los Faraones.
Эта могила должна датироваться эпохой Первой Династии фараонов.
Es el único rey en toda la dinastía de Oudh que se ha rehusado a ser. a ser atendido por un médico inglés.
К чьим услугам он тогда обращается? - К знахарям, насколько мне известно. - Тупой упрямец.
Causo el colapso de la dinastía Barbárica se volvieron los fondos de Napoleón y eventualmente causaron la crisis de la banca en 1927.
Вызвавшие крушение династии Бурбонов они были источником средств для Наполеона и послужили последним толчком к панике на мировых биржах в 1927.
Dinastía II.
Вторая династия.
Yo soy la sexta Princesa de la sexta dinastía. de la Casa Real de Atrios.
Я - шестая принцесса из шестой династии шестого королевского дома Атриоса.
Astra, recuerda que eres la sexta Princesa de la sexta Casa Real. de la sexta dinastía.
Астра, вспомните, что вы шестая принцесса шестого королевского дома шестой династии.
El sexto hijo de la sexta generación de. de la sexta dinastía de Atrios.
Шестой ребенок из шестого поколения шестой династии Атриоса.
Ahora, la Dinastía Futu de China, podría situarse unos cuatro mil años atrás.
Итак, династия Футу в Китае жила 4000 лет назад.
En su interior están los restos de Nurhachi, el primer emperador de la dinastía Manchú.
Здесь, внутри - прах Нурхачи, первого императора династии Манчу.
La dinastía Ming. Me rompe el corazón.
Просто сердце разрывается.

Из журналистики

El fin del chavismo amenazaría vastos intereses de Irán en Venezuela y su importante presencia en los Andes, mientras que la caída de la dinastía de Assad sería un golpe devastador a la estrategia regional de Irán.
Конец Чавизма будет угрожать обширным интересам Ирана в Венесуэле и его значительному присутствию в Андах, а падение династии Асада стало бы сокрушительным ударом по региональной стратегии Ирана.
No es de extrañar que a veces los estudiosos chinos se refieran a la China actual como la nueva Dinastía Tang.
Неудивительно, что китайские ученые иногда называют эру современного Китая новой Династией Тан.
De hecho, desde que la dinastía Qin unió el país y estableció un régimen centralizado hace unos 2.000 años, se ha considerado la responsabilidad de la deuda un problema del gobierno central.
Действительно, с тех пор как династия Цинь объединила страну и учредила централизованную власть около 2000 лет назад, ответственность за долг считалась проблемой центрального правительства.
Su reciente ataque de artillería contra Corea del Sur indica que la debilitada dinastía Kim podría preferir prender fuego a Asia a emprender una reforma seria.
Ее недавний обстрел Южной Кореи показывает, что терпящая крах династия Ким скорее ввергнет Восточную Азию в огонь, чем проведет какие-либо серьезные реформы.
Pero, después de que se levantaron estas restricciones en el siglo XVI y hasta su exterminio en el siglo XIX, los jenízaros se convirtieron en un grupo extremadamente poderoso en Estambul (e incluso establecieron su propia dinastía en Egipto).
Янычарам не разрешалось жениться или владеть имуществом, что не позволяло им развивать привязанность за пределами императорского двора.
No hay duda de que actualmente vivimos en un mundo extremadamente desigual. Hay familias cerca de Xian, en lo que fue el corazón del imperio de la dinastía Tang, que tienen granjas secas de trigo de menos de una hectárea y una sola cabra.
Дэвид Ландес любит повторять историю Натана Мейера Ротшильда - самого богатого человека в мире в первой половине девятнадцатого века, умершего в пятидесятилетнем возрасте от зараженного абсцесса.
Luego, a mediados del siglo XIX, China padeció en manos de las potencias imperiales europeas, que con su superioridad tecnológica e industrial arrancaron concesiones comerciales a la Dinastía Ching.
Затем, в середине 19-го столетия, Китай пострадал от рук имперских держав Европы, которые добившись превосходства над Китаем в уровне развития техники и промышленности использовали это, чтобы заставить династию Чин пойти на торговые уступки.
Pero, si bien el asalto a la Dinastía Qing por parte de potencias extranjeras es un hecho histórico, la noción de que hubo una China perdurable que luchó contra forasteros codiciosos a lo largo de varios milenios es falsa e interesada.
Но, в то время как нападение на династию Цин со стороны иностранных держав является историческим фактом, идея о том, что была длительная борьба Китая с алчными чужаками на протяжении нескольких тысячелетий, является ложной и корыстной.
Además, una guerra corta y victoriosa podría contribuir a detener la oleada revolucionaria que amenazaba a la dinastía Romanov.
Кроме того, короткая победоносная война могла помочь сдержать революционную волну, угрожавшую династии Романовых.
En efecto, en algún momento Pakistán quiso convertirse en algo parecido a la extensión de la dinastía mogol que gobernó a la India durante mucho tiempo.
Одно время Пакистан намеревался стать чем-то вроде современного продолжения государства длительно правившей в Индии династии Моголов.
En China sólo hubo un cambio de dinastía entre 1368 y el fin de la era imperial en 1911.
С 1368 года и до конца имперской эпохи в 1911 году династия в Китае сменилась только один раз.
En Corea, la dinastía Yi gobernó desde 1382 hasta la conquista japonesa de 1910.
В Корее династия Ии правила с 1382 года и до японского завоевания в 1910 году.
No se eliminaron las guerras civiles y rebeliones periódicas, pero sólo en Vietnam la longevidad de una dinastía encubrió guerras intestinas interminables.
Периодические общественные беспорядки и восстания не исчезли, но лишь во Вьетнаме продолжительное правление династии было ширмой для непрекращающейся междоусобной войны.
Las relaciones militares de China con sus contrapartes norcoreanas también podrían desempeñar un papel estabilizador, sobre todo si la caída de la dinastía Kim desencadena enfrentamientos internos.
Военные отношения Китая с его северокорейскими коллегами также могут играть стабилизирующую роль, особенно если крах династии Ким развяжет внутреннюю борьбу.

Возможно, вы искали...