directivo испанский

управляющий, управленческий, организаторский

Значение directivo значение

Что в испанском языке означает directivo?

directivo

Que tiene facultad y virtud de dirigir.

directivo

El que tiene a su cargo la dirección de una empresa o institución.

Перевод directivo перевод

Как перевести с испанского directivo?

Примеры directivo примеры

Как в испанском употребляется directivo?

Субтитры из фильмов

Por lo que a mi respecta, es usted un directivo ideal.
А ты, по-моему, отлично для этого подходишь.
Directivo, graduado en Arthur Murray. y donjuán.
Младший менеджер, выпускник Артура Марри. любовник.
Querría que Ud fuera directivo.
Я хотел бы, чтобы вы стали нашим руководителем.
Ha sido publicado por el comité directivo.
Указом руководящего комитета!
Para ello algún directivo de su escuela deberá solicitar la autorización a la comisión del condado.
Ваша школа должна была запросить разрешение муниципалитета.
Y en 2018 Soylent compró la Holcox y Simonson pasó a directivo.
А в 2018 Холкокс купила Соя..и Саймонс стал одним из руководителей.
No tiene amores, lujurias, ni lealtades. que no estén directamente dirigidas a convertirse en miembro directivo de CCA.
У него нет ни личной жизни, ни привязанностей, ни симпатий. ведь это не поможет ему стать членом правления Си-си-эй.
Este es un directivo contable de publicidad.
А здесь сотрудник рекламного отдела.
Elegimos a un completo psicópata, como Valentine, y lo convertimos en un directivo con éxito.
Никчемный псих Валэнтайн с нашей помощью стал успешным управленцем.
Si quieres acostarte con el directivo, que estará en quiebra y será un quejica, acuéstate con él.
Если тебя привлекает спать с гендиректором,...вероятно, близким к банкротству, да ещё и последним плаксой. Спи, крошка моя, спи.
Mi amante vale más que un directivo como tú.
Мой любовник в тысячу раз лучше такого директора, как ты!
Sam. Sandra Van Ryan llamó a todo el Consejo Directivo de la escuela.
Сандра Ван Райан позвонила каждому члену школьного совета.
A su compañero Karl Degersdorff lo nombraron directivo de la estación.
Его одноклассник Карл Дегерсдорф был недавно назначен заведующим станции.
Pero la verdad le hice a un directivo de los estudios en Los Ángeles la mamada de su vida, la semana pasada. Y estoy completamente segura de conseguir el papel principal de una película que será el éxito del verano.
А на самом деле после минета директору студии в Лос-Анджелесе я уверена, что получу ведущую роль в летнем блокбастере.

Из журналистики

Unas semanas después, me tuve que enfrentar a uno de esos conflictos: una junta de consejo directivo por aquí, una conferencia por allá, otra oportunidad al mismo tiempo en otro lugar.
Несколько недель спустя, я столкнулась с одним из подобных конфликтов: собрание членов правления здесь, конференция там, и еще одна перспектива в то же самое время еще в одном месте.
Hoy más que nunca, necesitamos líderes capaces de recuperar la confianza pública, lo cual implica redefinir el tipo de competencia que se espera de un directivo empresarial.
Теперь, больше чем когда-либо, нам нужны лидеры, которые могут восстановить доверие общественности. Чтобы сделать это, мы должны пересмотреть понятие компетентного бизнес-лидера.
La deflación será el tema central durante la reunión del Consejo Directivo de la Reserva Federal de Estados Unidos que se celebrará el 24 de junio.
Дефляция будет главной темой на встрече совета Федеральной резервной системы США, которая состоится 24 июня.
De 2006 a 2008, el directivo ejecutivo promedio perdió 31 millones de dólares como titular de acciones de una firma, reduciendo todas las ganancias de la compensación en efectivo.
С 2006 года по 2008 год главный исполнительный директор потерял в среднем 31 миллион долларов в своей доле собственности в акционерном капитале компании, что свело на нет прибыль от компенсации наличными.
Recientemente, uno de los miembros del personal directivo de la Fundación Gates visitó la Aldea del Milenio del norte de Nigeria.
Недавно один из старших сотрудников Фонда Гейтса посетил Деревню тысячелетия в северной Нигерии.
Otros funcionarios superiores libios padecen el mismo letargo directivo.
Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения.
Todos los empleados de una planta nuclear, sin excepción (sean guardias, científicos o personal directivo), deben ver la vigilancia del material nuclear como parte esencial de su trabajo.
Все без исключения сотрудники атомных объектов - от охранников до ученых и руководства - обязаны относиться к вопросу безопасности ядерных материалов как к важнейшей части своей работы.
Lo que es más, los 23 puestos del Consejo Directivo del Banco Central Europeo (BCE) están ocupados por hombres.
Более того, мужчины занимают все 23 места в Совете управляющих Европейского центрального банка (ЕЦБ).
Su nombramiento ha contado con el respaldo de Del Ponte, los otros fiscales anteriores y los lugartenientes y el personal directivo de la fiscalía, que enviaron al Secretario General de las NN.UU una carta de apoyo.
Толберт особенно успешно возглавил процесс самокоррекции Трибунала для того, чтобы исправить ранние недостатки в эффективности, длительности и стоимости судебных процессов.
En dicho caso, las firmas todavía tendrían la libertad de elegir el número de acciones y opciones a cualquier directivo, así como ajustar en cierta medida el plazo posterior a la inversión en el que no se permitiría liquidar las acciones.
В таком случае, фирмы по-прежнему имеют свободу выбирать количество акций и опционов, назначенных любому данному менеджеру, а также корректировать длительность периода после наделения правами, во время которого обналичивание будет заблокировано.

Возможно, вы искали...