doblegarse испанский

Значение doblegarse значение

Что в испанском языке означает doblegarse?

doblegarse

Obrar según el propósito o deseo de otro, a menudo diferente o contrario al que inicialmente se tenía. Verse forzado o convencido a obedecer o seguir la voluntad de otro. Torcerse, doblarse, plegarse, arquearse o encorvarse, poniéndose corvo (en forma de curva o de arco). Ser movido un objeto, especialmente un arma, vibrando o temblando.

Примеры doblegarse примеры

Как в испанском употребляется doblegarse?

Субтитры из фильмов

Se puede negar a doblegarse.
Ты можешь отказаться сломаться.
También él necesitaba doblegarse.
Её тоже нужно было всего лишь. сломить.
Y no sería doblegarse a la musaraña de una esposa de los suyos.
А ты бы не пресмыкался перед своей ведьмой-женой.
No tendrán que doblegarse ante este hombre ni a Tavius, ni a nadie más.
Вы не должны склоняться ни перед этим человеком, ни перед Тавиусом, ни перед кем другим.
Quizá como mensaje hacia mí de que su dominio incluye mi maldito bar y para poner a prueba su disposición a doblegarse a su maldita voluntad antes de apoyar su candidatura.
Может это его послание мне, что в его владения входит моё ебучее заведение и проверка подчинится его ёбаной воли прежде чем он поддержит твою кандидатуру.
No importa cuantas veces interfieras, no puedes obtener el resultado que deseas, porque la evolución no puede doblegarse a tu voluntad.
Неважно, сколько раз ты вмешиваешься, ты не получишь нужный тебе результат, потому что эволюцию нельзя подчинить своей воле.
Mis hombres quieren trabajar, pero no van a doblegarse de esta forma.
Мои люди хотят работать, но они не будут так прогибаться.
Que todos los vivos tienen que doblegarse, arrastrarse y lamerte las botas.
А все должны кланяться и лизать тебе сапоги?
Hay otras escuelas muy buenas que no requieren doblegarse.
Есть много прекрасных школ, которые не требуют поощрений.
Aunque cualquier hombre vivo siente la necesidad de doblegarse con todo ese fuerte apretón de manos mandatario cuando conoce al presidente.
Хотя каждый человек чувствует необходимость Дважды крепко пожать руку когда встречает президента.
Él hizo un trato y ahora tenía que doblegarse, dejar de luchar y entrar en el jodido espíritu de una vez.
Мы заключили сделку, и теперь ему стоило перебороть себя, прекратить сопротивляться, и проникнуться духом долбаного рождества.
Quiero verlo doblegarse.
Я хочу видеть это. Я хочу видеть как он сломается.
Él quiere doblegarse ante ese híbrido.
Он продался тому гибриду.
Sus parientes, hermanos, compatriotas fueron masacrados por negarse a doblegarse a la voluntad del kan.
Её родители, родные, друзья. их всех убили за отказ повиноваться воле Хана.

Из журналистики

Esto no implica doblegarse frente a cada opinión y capricho estadounidense y renunciar a los deseos de fortalecer la cooperación de defensa europea.
Это не подразумевает безоговорочного согласия с любым американским мнением и капризом или предыдущие попытки усилить европейское сотрудничество в области обороны.
En lugar de doblegarse ante la junta militar, aceptó el cadalso.
Вместо того, чтобы подчиниться военной хунте, он выбрал виселицу.

Возможно, вы искали...