doble | doblez | doler | roble

dobles испанский

Значение dobles значение

Что в испанском языке означает dobles?

dobles

Deporte.| En el tenis y otros deportes similares, partido que se juega con dos jugadores por lado.

Примеры dobles примеры

Как в испанском употребляется dobles?

Субтитры из фильмов

Dos ginebras dobles.
Знаю. Два двойных джина.
Las notas dobles son complicadas, necesita practicar.
Двойные ноты трудны. Нужна практика.
Es mejor que dobles aquí, querido.
Лучше повернуть здесь, дорогой.
Esta noche los haré dobles.
А ей я налью двойную порцию.
Tengo camas dobles y sitio de sobra.
Две кровати, просторно.
Dos whiskys dobles.
Два двойных виски.
De puertas dobles, cofres, de todas.
С шифрами, двойными дверьми, даже бронированные.
Sí. Cuatro dobles.
Да. 4 двойные порции.
Hará que dobles tu dinero en dos días.
Через два дня я смогу удвоить твои деньги.
Odaliscas con taparrabos, con dobles sentidos.
Одалиски, короткие костюмы, двусмысленности.
Son sólo dos habitaciones dobles.
Это всего лишь два двухместных номера.
Martinis dobles, aire acondicionado.
Мартини, кондиционеры.
Siempre tenemos problemas con los cuartos dobles.
А знаете, с этими двойными номерами всегда проблемы, даю слово.
Juanito, otros dos bourbon dobles.
Хуанито, еще два двойных бурбона.

Из журналистики

Por último, el apoyo exterior ayudó a los países profundamente endeudados a afrontar las dobles tareas de aplicar las reformas estructurales y afrontar la inestabilidad financiera.
Наконец, внешняя поддержка помогла обремененным долгами странам региона справиться с двойной задачей - провести структурные реформы и преодолеть финансовую нестабильность.
Además, aun cuando el sistema de las mayorías dobles contribuye a conceder poder a algunos Estados más débiles, no tiene en cuenta el papel de los países más pequeños del mundo en los procesos de adopción de decisiones.
Более того, даже если система двойного большинства помогает расширить возможности некоторых более слабых государств, она не учитывает роли наиболее маленьких стран мира в глобальных процессах принятия решений.
Estos dobles estándares forman un pilar del machismo actual.
Такие двойные стандарты составляют основу сегодняшнего мачизма.
Los beneficios de esas reformas son dobles.
Выгоды от проведения этих реформ двояки.
Como presidente, Obama sigue comunicándose eficazmente, pero los presidentes estadounidenses tienen un problema de públicos dobles.
Как президент, Обама продолжает общаться эффективно, но у американского президента есть проблема двойной аудитории.

Возможно, вы искали...