durísimo испанский

Значение durísimo значение

Что в испанском языке означает durísimo?

durísimo

Superlativo de duro: sumamente duro.

Примеры durísimo примеры

Как в испанском употребляется durísimo?

Простые фразы

Voy por un camino durísimo.
Я еду по труднейшей дороге.
Voy por un camino durísimo.
Я иду по труднейшей дороге.

Субтитры из фильмов

Cuando el padre de Amaya fue castigado a ir al Narayama, sobrevivió a un durísimo invierno comiendo solo raíces.
Хотят уничтожить всю семью. Когда покарали отца Амайи, отправили его на Нараяму, он прожил зиму, питаясь корнями.
Pero os advierto que no soy fácil de convencer Porque seré durísimo. Casi inconmovible.
И учтите, меня будет нелегко переубедить потому что я очень твёрд, можно сказать, несгибаем.
No será fácil. Será durísimo.
Это будет чертовски трудно.
Los estoy chupando durísimo.
Курю их со страшной силой.
Sobretodo a Kalle Klammrot le dieron durísimo.
Особенно здорово получил Калле Кламмер.
Lo siento. Ya sé que. te duele. Para mí sería durísimo al revés.
Мне жаль, знаешь если из-за этого тебе больно.
Debe ser durísimo, me imagino.
Наверное, трудно.
Si haces lo posible por darnos paz y abundancia, trabajaré durísimo por tí.
Если ты наградишь нас счастьем и миром, я за тебя задницу порву.
Te cacharon durísimo, mierdita.
Ах ты чертов уголовник.
No, pero una vez defendí un caso ante el juez Hemmings, su padre. durísimo.
Нет, но однажды выступала в деле перед судьей Хеммингсом, ее отцом. правдолюб еще тот.
Bueno, ha sido durísimo.
Да, это было изнурительно.
Las tres cuartas partes de ello es un trabajo durísimo.
Это тяжёлая работа.
Lo que es durísimo, en realidad.
А это вообще-то чертовски трудно.
Sin embargo, volver a casa fue durísimo.
Возвращение домой было тяжелым.

Из журналистики

Después viene el vigésimo aniversario del durísimo asalto del 4 de junio contra los estudiantes que se manifestaban en la plaza de Tiananmen.
Затем 4 июня наступает 20-ая годовщина подавления студенческих демонстраций на площади Тьяньмэнь.
Las recientes elecciones fueron un hito en el largo y durísimo camino del país, pero ahora las irregularidades parecen más graves que en un principio.
Последние выборы были важной вехой в долгом и очень трудном пути страны. Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально.

Возможно, вы искали...