duración испанский

продолжительность, длительность

Значение duración значение

Что в испанском языке означает duración?

duración

Acción o efecto de durar. Espacio de tiempo en que transcurre algo, desde su principio hasta su final.

Перевод duración перевод

Как перевести с испанского duración?

Примеры duración примеры

Как в испанском употребляется duración?

Простые фразы

La duración de un partido de fútbol es de 90 minutos.
Продолжительность футбольного матча - 90 минут.

Субтитры из фильмов

Según creo, tenías previsto un viaje de 6 meses de duración.
Как и планировалось, вы путешествуете 6 месяцев?
Vas a la cárcel, No obstante, la duración del arresto dependerá de ti.
Ты сядешь в тюрьму, Найлз. но с этого момента срок твоего заключения зависит от тебя.
Debe desarrollarse un humidificador autocatalítico. con un efecto de pulso mínimo de dos minutos de duración.
Нам нужно научиться быстро останавливать процесс, чтобы гасить импульс за пару минут.
El Gobierno de Su Majestad declaró el estado de emergencia nacional. hasta que acabe la duración de la presente crisis.
Правительство Её Величества объявило чрезвычайное положение, которое продлится до разрешения существующего кризиса.
Del nacimiento, de la muerte de la duración de mi alrededor y de mi cuerpo que abrazó Richard.
Рождение, смерть, жизнь вещей, что меня окружают, и моё тело, которое целовал Ришар.
Cartas de 35 minutos de duración y 180 metros de longitud en las que respondía a todas mis preguntas.
Записи шириной 6,35 мм, длиной 180 м, дававшие ответ на все мои вопросы, начиная с самых главных.
La duración estimada de este modelo es de 500.000 años.
Предположительный срок службы этой модели - 500000 лет.
Supongo que habrá ordenado la duración completa.
Предполагаю, вы приказали полную продолжительность?
En función de la duración del trayecto de la bala.
По длине траектории.
Si la duración de una fantasía puede ser medida. esta duró nueve días.
Если бы длительность чуда можно было измерить временем,...она составила бы 9 дней.
Sueño con una vida donde sólo haya primeros amores y amores con una duración.
Я мечтал о жизни, которая состояла из первых влюбленностей и продолжительных романов.
Este gráfico indica un profundo sueño, cuya duración depende y está en proporción. aI cansancio físico del sujeto.
Такой результат означает - состояние глубокого сна. Такая запись биотоков мозга говорит нам об уровне усталости субъекта.
La duración del clímax, el orgasmo.
Продолжительность климакса, оргазм.
Una medida correctiva que tendrá un mínimo de 1 año de duración, y un máximo de 5.
Эта мера останется в силе не менее 1 года, максимум - 5 лет.

Из журналистики

Los productores de flores en Kenia, que dependen de la transportación aérea para llevar su producto de corta duración a Europa, de repente se quedaron sin ingresos.
Производители цветов в Кении, зависящие от воздушного транспорта для реализации своего недолговечногопродукта в Европе, внезапно потеряли весь свой доход.
Las consecuencias de que Europa se apresure a adoptar la austeridad serán de larga duración y tal vez graves.
Последствия европейского стремления к экономии будут затяжными и, возможно, тяжелыми.
Pero el legado de Arafat no sólo tiene que ver con la duración.
Но скорее это благодаря наследию Арафата, чем его выносливости.
Durante casi una década, los gobiernos del país han sido frágiles y de corta duración, y en la actualidad está en discusión una suba del impuesto al valor agregado, que podría ser el detonante de otro cambio de gobierno.
На протяжении почти десяти последних лет японское правительство было довольно хрупким и недолговечным, и текущие дебаты по повышению налога на добавочную стоимость могут привести к очередной смене администрации.
Un público entendiblemente descorazonado por la duración de las campañas militares en curso y la pérdida de vidas en Afganistán e Irak siente empatía con la idea del retiro de tropas.
Общество, находящееся в унынии по причине продолжительных текущих военных кампаний, а также под впечатлением числа убитых в Афганистане и Ираке, с симпатией относится к идее отказа от военного участия.
El desempleo elevado y a menudo de larga duración junto con los recortes en las prestaciones sociales nutren pero no provocan estas actitudes; sus profundas raíces culturales importan mucho más. Al igual que sus consecuencias.
Высокий уровень безработицы, часто сохраняющийся на протяжении долгого времени, а также сокращение социальных льгот, способствуют, но не вызывают такие настроения; их укрепившиеся культурные корни имеют гораздо большее значение.
Después de incrementar continuamente la frecuencia de esas incursiones desde septiembre de 2012, China ha comenzado a aumentar su duración.
После неуклонного роста частоты этих вторжений с сентября 2012 года, недавно Китай начал увеличивать их продолжительность.
Los huracanes se miden según tres dimensiones: frecuencia, intensidad y duración.
Основными характеристиками ураганов являются частота, сила и продолжительность.
La frecuencia de los huracanes no ha cambiado demasiado; los grandes cambios ha ocurrido en términos de su intensidad y duración.
Частота ураганов практически не изменилась, но изменились их сила и продолжительность.
La intensidad mide la fuerza de un huracán, que incluye las velocidades del viento, y se ha registrado cierto aumento. Sin embargo, el mayor cambio ha sido la duración: cuántos días dura cada huracán.
Так было зарегистрировано некоторое увеличение силы ураганов, включающей скорость ветра, но наибольшие изменения произошли в продолжительности ураганов, которая заметно выросла во всем мире.
La duración se ha incrementado notablemente en todo el mundo. La energía total de un huracán se determina multiplicando su intensidad por su duración.
Общая мощность урагана определяется умножением силы урагана на его продолжительность.
La duración se ha incrementado notablemente en todo el mundo. La energía total de un huracán se determina multiplicando su intensidad por su duración.
Общая мощность урагана определяется умножением силы урагана на его продолжительность.
Esto significa prepararse para huracanes más potentes en intensidad y duración.
Это означает подготовку к более мощным ураганам, как по силе, так и по продолжительности.
A medida que se controlan cada vez más las enfermedades infecciosas, más personas viven hasta llegar a la ancianidad, etapa en la que se tornan susceptibles a sufrir enfermedades de larga duración.
Поскольку инфекционные заболевания стали лучше поддаваться контролю, все большее число людей стало доживать до старости, и в этот период они становятся более восприимчивыми к длительным болезням.

Возможно, вы искали...