echada испанский

Значение echada значение

Что в испанском языке означает echada?

echada

Acción o efecto de echar. Espacio que ocupa el cuerpo de un hombre tendido en el suelo. Se usa en las apuestas a correr, en las cuales el más ligero suele dar al otro 1 o 2 echadas de ventaja.

Примеры echada примеры

Как в испанском употребляется echada?

Простые фразы

La suerte está echada.
Жребий брошен.
Ella estaba echada boca abajo en la cama.
Она лежала лицом вниз на кровати.

Субтитры из фильмов

La suerte está echada.
Вот и развязка.
Vaya, está echada la cadena.
Надо же, закрыто на цепочку.
Desde ayer, mi suerte está echada.
Со вчерашнего вечера участь моя решена.
La suerte estaba echada y ella habría sido la más fuerte, pues yo volvía a mi teoría.
Жребий брошен. Эта девушка была сильнее. Снова я обращаюсь к своей теории.
Una franja de Rusia, cuya suerte ya está echada.
Полоса русской земли, судьба которой уже предрешена!
Ésta es una casa de mala reputación, y yo soy una flor echada a perder.
Это непристойный дом, а я падший цветок.
En la siguiente foto, la chica vestía igual. pero estaba echada mostrando su bello trasero.
Девушка, одетая так же, лежит на кровати, с голыми ягодицами.
Está echada la pata sobre la piedra.
Лежит утка да камень.
Una margarita echada a los cerdos.
Но мечете бисер перед свиньями.
Iba echada sobre mis piernas mientras volvíamos.
Когда мы возвращались в город, она положила мне голову на колени.
Te pasas todo el día echada en el sofá.
Лежишь на диване весь день.
En las últimas 24 horas desviaron mi vuelo, me asaltaron fui echada de un hotel, perseguida por un perro secuestrada, perseguida por un caballo y vista en una posición comprometedora por el alcalde.
За последние 24 часа меня сперва увезли в Бостон, потом ограбили, выгнали на улицу, за мной гнались с собакой, меня взяли в заложники и, наконец, г-н мэр видел меня в компроментирующей позе.
En serio. Si alguien ve mi espina dorsal echada, trate de no pisarla.
Если кто-нибудь увидит мой позвоночник, просто попытайтесь не наступить на него.
La bola negra, una vez echada, no puede.
Нет, чёрный шар, однажды брошенный, не.

Из журналистики

Cuando se trata de liderazgo nacional en un momento de fragilidad y transición, mucho parece depender de la suerte echada.
Когда речь идет о национальном лидерстве во времена неустойчивости и в переходный период, здесь, кажется, очень многое зависит от удачи.
La suerte de Medio Oriente durante los últimos cien años quedó echada en noviembre de 1914, cuando el Imperio Otomano eligió el bando perdedor en la Primera Guerra Mundial.
Судьба Ближнего Востока в течение последних 100 лет была решена в ноябре 1914 года, когда Османская империя выбрала проигравшую сторону в Первой Мировой Войне.
Seis años después de nuestra Revolución Naranja, no sólo la democracia de mi país está bajo amenaza, sino que el régimen de derecho es pervertido sistemáticamente y nuestra independencia nacional, echada por la borda.
Шесть лет спустя после нашей оранжевой революции под угрозой находится не только демократия моей страны, но также систематически извращается верховенство права и продается наша национальная независимость.

Возможно, вы искали...