empañar испанский

вуалировать, бинтовать

Значение empañar значение

Что в испанском языке означает empañar?

empañar

Colocar un pañal a un individuo. Oscurecer lo terso. Cubrir un cristal o alguna superficie tersa con vapor de agua, causando así una reducción de la transparencia o del brillo. Cubrir los ojos con lágrimas.

Перевод empañar перевод

Как перевести с испанского empañar?

empañar испанский » русский

вуалировать бинтовать

Примеры empañar примеры

Как в испанском употребляется empañar?

Субтитры из фильмов

Se te están empezando a empañar las gafas.
У тебя уже стекла запотели.
No quiere empañar la imagen de los astronautas.
Он не хочет испортить имидж астронавтов.
Y como yo lo entiendo, si el Sr. Horowitz así lo desea. que pudiera empañar su reputación tan a fondo que en una semana. usted estaría fuera en la esquina de la calle venta ambulante de relojes de una maleta.
И как я понимаю, если бы мистер Горовиц захотел, он бы уничтожил вашу репутацию так основательно, что через неделю Вы оказались бы на улице, продавая часы из чемоданчика.
Nada debe empañar este día.
Ничто не омрачит этот день.
Una que podría empañar mi juicio.
Такая, которая может испортить мое суждение.
Bueno creo que se necesita mucho para empañar tu juicio.
Поэтому думаю, это занимает кучу времени: испортить твое суждение.
Cuentan que en la sexta noche el jefe del campamento estaba muriendo le pidió a los cielos que ningún hombre blanco pudiera volver a empañar estas tierras.
Говорят, в шестую ночь, вождь, умирая, обратился с мольбой к небесам.
Todos los estudiantes cuando regresan a casa. no deben empañar su reputación académica, permitiéndose cazar, pescar. apostar y entretenerse.
Помните: придя домой, вы не должны позорить звание студента, предаваясь охоте, рыбалке, азартным играм и другим развлечениям.
No, no,no, sin empañar.
Ты должен быть объективен.
Definitivamente voy a dar con esas personas. que quieren empañar la reputación de mi hermano.
Я разберусь с людьми, которые бросают тень на репутацию моего брата.
Mientras que yo, testigo de su gloria, veo el vicio y la deshonra empañar la frente de mi joven Enrique.
Яж,свидетельзаслугего,взираю, какпятнаетсебечело распутством и бесчестьем мой юный Гарри.
Mire, algo sucedió ayer que podría empañar la imagen de su movimiento.
Послушайте, вчера произошло что-то, что может навредить вашему движению.
Sacar esto a la luz, lo único que hace es empañar a la academia.
Обсуждение всего этого только позорит академию.
Mientras veo el vicio y la deshonra empañar la frente de mi joven Harry.
Яж,свидетельзаслугего,взираю, какпятнаетсебечело распутством и бесчестьем мой юный Гарри.

Из журналистики

Además, muchos musulmanes malinterpretaron el término como un ataque al Islam, que no era la intención de los Estados Unidos, pero cuadró con los esfuerzos de Bin Laden para empañar la opinión sobre los Estados Unidos en países musulmanes estratégicos.
Более того, многие мусульмане неправильно истолковывают данный термин как нападение на ислам, что не входило в намерения Америки, но соответствует усилиям бен Ладена по очернению восприятия США в ключевых мусульманских странах.
Con frecuencia una sola historia, cierta o no, sobre un uso incorrecto de una pequeña cantidad de ayuda puede empañar todo un sector.
Однако одна единственная история даже о небольшой помощи, использованной не по назначению, вне зависимости от того, правда ли это, может омрачить все поле деятельности.
Puesto que las pesadas tareas del gobierno pueden empañar hasta los principios más perdurables, algunas personas inspiradas por los mejores motivos ahora se encuentran a si mismas en el mismo lado que sus criminales adversarios.
Жернова правительства могут размолоть твердые принципы, и люди, имевшие благородные намерения, оказываются на одной стороне со своими преступными противниками.

Возможно, вы искали...