empuñar испанский

хватать, схватить

Значение empuñar значение

Что в испанском языке означает empuñar?

empuñar

Tomar con el puño tomar o asir algo firmemente con la mano

Перевод empuñar перевод

Как перевести с испанского empuñar?

Примеры empuñar примеры

Как в испанском употребляется empuñar?

Субтитры из фильмов

Tan dispuesto estoy a empuñar la espada contra Roma.
Во имя Господа, я буду скорее сражаться против Рима, чем против шотландцев.
Deberán empuñar las armas, si no quieren que hagan abono de ustedes.
Если вы не будете вооружены, они вас как собак перестреляют.
Además, como su anfitrión debería cerrar la puerta al asesino y no empuñar yo mismo el puñal.
Затемон -гость. Я должен дверь в покой стеречь, а не подкрадыватьсяк ней с ножом.
No quiere empuñar la espada con la que nos amenaza el rey.
Он не готов взять меч, который протягивает сам Господь.
Nuestro país está asediado y debemos empuñar la espada.
Наша страна в осаде, и мы вынуждены обнажить меч.
Hizo camino para aquellos que seguían vivos y todavía podían empuñar un arma.
Его пришлось освободить для тех, кто выжил и был способен держать оружие.
Quizás no sea muy fuerte, pero puedo empuñar una espada.
Может, я и не силён, но меч в руках держать умею.
Me especializo en el arte de empuñar la naginata, el naginatajutsu.
Я специализируюсь на искусстве владения нагинаты, называется нагинатаджутсу.
No les puedo pedir que inicien una lucha, Thomas pero si escoge empuñar la espada usted tiene mi bendición.
Мне нельзя просить вас сражаться, вы знаете, Томас,...но предпочти вы взять в руки меч, я благословлю вас.
A juzgar por el ángulo de la incisión, él o ella sabe cómo empuñar un arma.
И судя по углам разрезов, он или она знает, как обращаться с лезвием.
Si la puedo empuñar como un arma, usarla para manipular los humanos, seré más poderosa que nunca.
Если я смогу управлять ими как оружием, манипулировать с их помощью людьми. Я стану настолько сильной, насколько ещё никогда не была.
Desde entonces, por muchos años, no pude empuñar un arma.
После этого я несколько лет не мог взять в руки оружие.
Todos quieren empuñar una espada.
Вам не терпится схватиться за оружие.
Pero cuando esos bastardos se hayan ido, Arthur Prometo que seré el primero en sacar mi viejo martillo y empezar a empuñar mi espada en el mejor arado que hayas visto jamás.
Но как только эти ублюдки уберутся отсюда, Артур, обещаю тебе, я возьму самый большой молот и перекую свой меч на орало, чертовски хорошее орало.

Возможно, вы искали...