entrante испанский

будущий

Значение entrante значение

Что в испанском языке означает entrante?

entrante

Que esta entrando o que puede entrar. Que esta próximo a entrar o a aparecer.

Перевод entrante перевод

Как перевести с испанского entrante?

Примеры entrante примеры

Как в испанском употребляется entrante?

Субтитры из фильмов

El año entrante, permutaremos la Airway Zephyr por una nueva.
На следующий год продадим наш Зефир и купим новый.
Te probaremos la semana entrante.
Пробы на следующей неделе.
Y la semana entrante nunca llega.
И следующая неделя никогда не наступает.
Mi mamá saldrá de la ciudad la semana entrante.
Моя мама уедет из города на следующей неделе.
Regresa el mes entrante.
Она будет дома через месяц.
Aceite Ia semana entrante, tal vez.
Может быть.
Si lo hacemos público, la semana entrante, todo el país lo sabrá.
Если мы передадим это в желтую прессу, охочую до скандалов, вся страна будет об этом знать уже через неделю.
Te veo la semana entrante.
Увидимся через неделю.
Entrante.
Ложись!
Entrante.
Смотри.
Iré el mes entrante.
Я уеду через месяц.
Mopani me llevará a patrullar la semana entrante.
Меня Мопани на следующей неделе берёт в патруль.
Mensaje entrante de Vedek Bareil a bordo de un transbordador bajorano.
Входящее сообщение от ведека Барайла с баджорского транспортника.
Comprobando nave entrante.
Сканирование приближающегося судна.

Из журналистики

Si resulta electo, sería el presidente entrante más viejo.
Если его изберут, он будет самым старшим избранным президентом.
El presidente entrante de China, Xi Jinping, es el hijo de Xi Zhongxun, ex vice primer ministro.
Приходящий к власти президент Китая Си Цзиньпин - это сын бывшего премьер-министра Си Чжунсюня.
Aunque todavía no hay ningún acuerdo formal, se espera que el BCE anuncie un nuevo programa de compra de bonos públicos después de la reunión de su Consejo de Gobierno, la semana entrante.
Пока официально ничего не согласовано, но ожидается, что после заседания Совета управляющих ЕЦБ, которое состоится на следующей неделе, ЕЦБ представит новую программу выкупа государственных облигаций.
Esto quizá no esté a la vista del presidente Bush cuando visite China el mes entrante, pero está ahí de cualquier forma.
Это может быть скрыто от президента Буша, когда он посетит Китай в следующем месяце, но все равно это именно так.
Los primeros frutos de estas revoluciones no llegarán la semana entrante o el año entrante, así que es importante no alimentar las esperanzas del público de forma poco realista.
Первые плоды этих революций появятся не на следующей неделе и даже не на следующий год, поэтому очень важно не порождать у людей нереалистичные надежды.
Los primeros frutos de estas revoluciones no llegarán la semana entrante o el año entrante, así que es importante no alimentar las esperanzas del público de forma poco realista.
Первые плоды этих революций появятся не на следующей неделе и даже не на следующий год, поэтому очень важно не порождать у людей нереалистичные надежды.
Por lo tanto, el flujo entrante de dineros de la UE a un país determinado es el flujo saliente de otro país - y estos flujos son subvenciones, no préstamos.
Приток денег ЕС в одну страну является, таким образом, оттоком денег из другой страны, - и это не кредиты, а субсидии.
El gobierno de Shamir perdía en las urnas y el entrante gobierno laborista declaraba una suspensión de la construcción de asentamientos, incluso de aquéllos donde las obras ya habían comenzado.
Правительство Шамира проиграет голосование, и вновь избранное лейбористское правительство провозгласит замораживание строительства поселений, даже зданий, которые уже были начаты.
El Primer Ministro ruso, Mikhail Kasyanov, de hecho viajará a Berlín la semana entrante para buscar apoyo para un trato provisional que se está negociando ahora.
В этой связи премьер-министр Михаил Касьянов на следующей неделе направляется в Берлин для того, чтобы добиться подержки обсуждаемого в настоящий момент промежуточного соглашения.
El cuadragésimo aniversario del acuerdo franco-alemán del Elíseo, que tendrá lugar en enero del año entrante, será una buena oportunidad formal para hacerlo.
Сороковая годовщина франко-германского Елисейского договора в январе будущего года явится хорошей формальной возможностью для этого.
Y el alcalde entrante de esa ciudad, Bill de Blasio, abandera un audaz programa de innovaciones educativas para reducir las enormes diferencias en ingresos, riqueza y oportunidades que dividen la ciudad.
А новый мэр города, Билл де Блазио, отстаивает смелую программу образовательных инноваций, которые уменьшили бы огромную разницу в доходах, имуществе, и возможностях, которая разделяет город.
Hay aún, por lo tanto, mucho de lo que preocuparse, pero la economía estadounidense tiene mejores probabilidades de lograr una tasa de crecimiento real significativamente mayor en el año entrante que en cualquier otro momento desde el inicio de la crisis.
Так что есть еще много причин для беспокойства. Но экономика США имеет больше шансов на достижение значительно более высокого реального темпа роста в наступающем году, чем в любое время с начала экономического спада.
Aun después de las condenas, los generales fueron lo suficientemente poderosos para lograr que terminaran los juicios y después obtener el perdón del presidente entrante.
Даже после осуждения генералы были настолько сильны, что смогли потребовать прекратить судебные разбирательства, а затем и добиться извинений от следующего президента.
Los desafíos que enfrentan el primer ministro Prachanda, el gobierno de coalición entrante y la Asamblea Constituyente son inmensos, y la confianza es frágil.
Задачи, стоящие перед Премьер-министром Прачандой, приходящим коалиционным правительством и Учредительным собранием, неизмеримо сложны, и доверие непрочно.

Возможно, вы искали...