entregarse испанский

сдаться

Значение entregarse значение

Что в испанском языке означает entregarse?

entregarse

Ponerse en manos de otro. Encargarse de alguna cosa. Apoderarse de alguna persona o cosa. Dedicarse enteramente a alguna cosa. Dejarse arrastrar por una pasión.

Перевод entregarse перевод

Как перевести с испанского entregarse?

entregarse испанский » русский

сдаться

Примеры entregarse примеры

Как в испанском употребляется entregarse?

Субтитры из фильмов

Entregarse a la policía y enfrentar el juicio.
Сдаться полиции и предстать перед судом.
Siempre está intentando entregarse.
Все время пытается сдаться.
Hoy, ella ha decidido entregarse a otro hombre.
Сегодня я узнал, что она будет женой другого.
Vaya a entregarse usted mismo.
Идите и сдайтесь сами. - Да.
Comisario, estoy segura que ese muchacho vendrá espontáneamente. a entregarse.
Комиссар, я уверена, что этот мальчик сам. явится с повинной.
Para servir al bien, sin apartarse un ápice del buen camino, sólo cabe entregarse a la oración a los dioses.
Если хочешь жить в ладу с совестью, держись ближе к Будде.
Ellos vienen a entregarse.
Они в вашем распоряжении.
Quedarse ahí y morir, salir y ser asesinado por la máquina o entregarse!
Остаться там и умереть, выйти наружу и быть убитым машиной, или сдаться!
El zenite puede entregarse en horas.
Зенайт можно доставить за несколько часов.
Los oficiales valientes prefieren darse un tiro antes que entregarse.
Смелый офицер предпочитает пулю в лоб, чем плен.
Tiene que entregarse personalmente.
Там ничего опасного.
Iba a entregarse a la policía, pero dijo que dondequiera que fuese, tomarían represalias contra él.
Он собирался сдаться в полицию, но ему сказали, что где бы он ни был, его радушно не примут.
Sería entregarse a sí mismo.
Это бы означало сдаться самому.
Lo que yo pensaría si fuera su madre es que debe abandonar. Entregarse antes de que sea tarde.
Месье Декомб, надо, чтобы он немедленно сдался полиции, пока не поздно.

Из журналистики

Las reacciones y comentarios de las partes interesadas sobre estas propuestas deben entregarse en Bruselas el 31 de marzo.
Ответные реакции и комментарии заинтересованных сторон по поводу этих предложений должны появиться в Брюсселе к 31 марта.
El euro impide a países como Francia e Italia entregarse al antiguo juego proteccionista de devaluar sus monedas a expensas de Alemania.
Евро не дает таким странам как Франция и Италия вести их старую протекционистскую игру - обесценивание собственных валют за счет Германии.
Pero en Baden-Württenberg el gobierno paga una cantidad establecida a los propietarios de tierras por los especímenes importantes, los cuales deben entregarse al Estado.
А в Баден-Вюрттемберге, землевладельцам предоставляется вознаграждение за находку важных экспонатов, которые все же должны быть переданы государству.
El atacante era Abdullah Asiri, un ciudadano saudita y miembro de Al Qaeda que había regresado de Yemen, diciendo que había renunciado al terrorismo y que quería entregarse directamente al príncipe Muhammad en su palacio.
Террористом был Абдула Асири, саудовский гражданин и член Аль-Каиды, который вернулся из Йемена, заявляя, что он отрекся от терроризма и желает сдаться самому принцу Маухаммеду в его дворце.

Возможно, вы искали...