esfumarse испанский

Значение esfumarse значение

Что в испанском языке означает esfumarse?

esfumarse

Referido a un cuerpo, especialmente el gaseoso, disipar, difundir, disolver, difuminar, diseminar, esparcir o disgregar sus partículas en otro. Irse o desaparecer de un lugar de modo rápido, con disimulo o sin ser notado. Dicho de un sueño o una idea, perecer, dejar de existir.

Примеры esfumarse примеры

Как в испанском употребляется esfumarse?

Субтитры из фильмов

Eso podía esfumarse de la noche a la mañana. Se lo dije.
Такое одобрение могло растаять за одну ночь.
Esfumarse, volatizarse.
Канать, обрываться.
Eso de llevarse un hijo y esfumarse está mal hecho.
Серьезно. - Брось ты. - Ему бы пришлось поехать за тобой.
Y si no, se dio maña en esfumarse. Nos vemos allí.
Ведь если он был невиновен, то зачем ему так спешно уходить на дно?
Y luego, pareció esfumarse.
И тогда он просто, знаете, испарился.
El dinero esfumado, el Gordo Dave esfumado. Doris en camino a esfumarse.
Деньги потеряны, Большой Дэйв мёртв, Дорис на грани.
La luz verde comienza a esfumarse.
Зеленый огонек начнет затухать.
Y que mejor lugar para esfumarse que de la creme de la sociedad de NJueva York? Blair Waldorf.
И какое место лучше для того чтобы повыситься в дыме чем перед снобами нью-йоркского общества?
Becca quiere pasar tiempo con el viejo, y tiene que esfumarse a visitar a alguna vieja novia a la que enfiestaba hace treinta años.
Бекка хочет побыть с Ним, а он съебывается, чтобы навестить, какую-то, престарелую блядь, с которой он, крутил шашни 30 лет назад.
Se le da muy bien el esfumarse estos días.
Он только что был здесь.
Bueno, yo estoy viendo mi única oportunidad de protagonizar esfumarse.
Отлично, я наблюдаю как мой единственный шанс на главную роль испаряется.
Siento que todo podría esfumarse en un pestañeo.
Мне кажется, что я моргну - и всё это исчезнет.
No sé cómo le encontraron o quién le encontró, pero podía haberlo hecho mejor antes de esfumarse de la ciudad.
Я не знаю, как они добрались до него, или кто добрался до него, но он мог бы повести себя адекватнее, прежде чем исчезать.
Pero antes o después, estas locuras terminarán por esfumarse cual pluma de avestruz.
Но рано или поздно этот мишигас развеется как дым.

Из журналистики

En una reestructuración de la deuda, los países del norte de la zona del euro (incluida Francia) verán esfumarse cientos de miles de millones de euros.
При реструктуризации долга северные страны еврозоны (включая Францию) увидят, как сотни миллиардов евро превращаются в дым.
Aun así, la posibilidad de una asociación UE-Kazajstán puede estar a punto de esfumarse.
Однако окно возможности для партнёрства ЕС и Казахстана может вскоре исчезнуть.
Una década después, la relevancia del FMI había comenzado a esfumarse nuevamente, pero su resurrección vino de la mano del papel que jugó en la transformación de las economías del ex bloque soviético.
Десять лет спустя, актуальность МВФ начала снова уменьшаться. Его роль была возрождена в преобразовании блока стран принадлежащих бывшему Советскому Союзу.

Возможно, вы искали...