española испанский

испанка, Испанец

Значение española значение

Что в испанском языке означает española?

española

Mujer originaria de España.

Перевод española перевод

Как перевести с испанского española?

Примеры española примеры

Как в испанском употребляется española?

Простые фразы

Sé que ella es española.
Я знаю, что она испанка.
Me encanta la paella española.
Обожаю испанскую паэлью.
Soy española.
Я испанка.
La economía española se está debilitando.
Испанская экономика ослабевает.
María es española.
Мария - испанка.
La flota española fue dispersada por la tormenta.
Испанский флот был разбросан бурей.
La tortilla española es distinta a la mexicana.
Испанская тортилья отличается от мексиканской.
Su madre es española y su padre es holandés.
Её мать - испанка, а её отец - голландец.
Yo soy española.
Я испанка.

Субтитры из фильмов

Este ensayo cinematográfico de geografía humana fue rodado en 1932, poco tiempo después del advenimiento de la República española.
Это киноисследование человеческой географии было снято в 1932 году, вскоре после установления испанской республики.
Esta tierra española es seca y dura y las caras de los que la trabajan son secas y están duras por el sol.
Эта испанская земля суха и тверда, и лица тех, кто ее обрабатывает, высушены и обожжены солнцем.
El pueblo los odia porque, sin su tenacidad y la ayuda constante. de Italia y Alemania, la sublevación española. habría terminado a las seis semanas de comenzar.
Народ ненавидит их, потому что без их упорства и постоянной помощи Италии и Германии испанский мятеж закончился бы за 6 недель после его начала.
Lo hizo con una condición: que le pagaran cada año el tributo de un halcón, en reconocimiento de que Malta seguía siendo española.
Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании.
Era una casona española de California todo el mundo quería una así hace 10 ó 15 años.
Это был дом в испанском стиле, такими все бредили лет 10-15 назад.
Era española.
Она была испанкой.
Una gitana española, y tremendamente malvada.
Испанской цыганкой и полной мошенницей.
Tenemos un escrito de la corona española y de la República mexicana.
У нас есть бумаги и от Испании, и от Мексики.
El que de ustedes encuentre la ballena blanca, tendrá esta onza de oro española.
Тот из вас, кто первым увидит белого кита, получит этот испанский дублон.
Este hombre tiene su onza de oro española.
У этого человека есть испанский золотой.
Ni izamos la bandera española al lado de la del enemigo.
И не поднимает наш флаг рядом с флагом врага.
Srta. Valdes. Española, sabe.
Вальдес, мисс Вальдес.
Era una plaza de pueblo y un prado con árboles. y una iglesia española blanca con un convento.
Деревенская площадь, луг, окруженный деревьями, старая беленая испанская церковь с крытой галереей.
A 100 millas al sur de San Francisco, hay una antigua misión española...San Juan Bautista. Ha sido conservada exactamente como era hace 100 años como un museo.
Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста, и там все сохранено в том же виде, как было сто лет назад.

Из журналистики

BRUSELAS - Esta semana, la llegada de un barco estadounidense a una base naval española constituye un hecho histórico.
БРЮССЕЛЬ - Американский корабль, прибывающий на этой неделе на испанскую военно-морскую базу, одновременно с этим входит в историю.
En un mundo ideal, Europa se encargaría de la excesiva carga de su deuda a través de una reestructuración de los pasivos griego, irlandés y portugués, así como la deuda municipal y bancaria española.
В идеальном мире Европа могла бы справиться со значительной долговой нагрузкой путем реструктуризации обязательств Греции, Ирландии и Португалии, а также муниципальных и банковских долгов в Испании.
Debería haber una estrategia europea de crecimiento, en lugar de una estrategia española, italiana o irlandesa.
Должна существовать европейская стратегия роста, а не испанская, итальянская или ирландская стратегия.
España, por ejemplo, sufrió la fuga de sus mejores mentes durante cinco siglos, particularmente después de la victoria del fascismo en la Guerra Civil Española.
Например, Испания наблюдала, как ее лучшие мозги утекали за границу, на протяжении пяти столетий, особенно после победы фашистов в Гражданской войне в Испании.
Sin embargo, puede estar por producirse una convergencia, debido a los acontecimientos en la política griega, española y británica, así como al simple paso del tiempo.
Тем не менее, конвергенция может быть под рукой, благодаря разработкам в греческих, испанских и британских политиках, а также просто течению времени.
En ese caso, tiene también poco sentido comprar deuda española, la mayor parte de la cual es también exterior.
В этом случае нет необходимости держать долг Испании, большая часть которого также является внешней.
Y habría otras compensaciones: los pensionistas alemanes podrían retirarse a España y vivir como reyes, con lo que contribuirían a la recuperación de la propiedad inmobiliaria española.
Были бы и другие компенсации; немецкие пенсионеры могли бы жить на пенсии в Испании как короли, помогая при этом укреплять испанский рынок недвижимости.
Para una pequeña empresa española o italiana, el diferencial de tasa de interés sigue siendo tan alto como antes.
Для испанской или итальянской небольшой фирмы, дифференциал процентных ставок остается таким же высоким, как раньше.
En ese momento, a menos que se tripliquen los fondos del EFSF - una medida a la que se opondría Alemania - la única opción que quedaría sería una reestructuración ordenada pero coercitiva de la deuda italiana y española, tal como ha ocurrido en Grecia.
Затем, если только данные средства ЕСФ не будут утроены (чему будет сопротивляться Германия), единственным оставшимся вариантом будет аккуратная, но принудительная реструктуризация долга Италии и Испании, как это уже случилось в Греции.
Imaginemos que no existe el euro y los países del sur han conservado sus propias monedas: la lira italiana, la peseta española, el dracma griego y así sucesivamente.
Представьте себе, что не было бы никакого евро и что южные страны сохранили бы свои собственные валюты - у Италии лира, у Испании песета, у Греции драхма, и так далее.
Muchas personas asesinadas por los fascistas durante la guerra civil española siguen olvidadas en fosas comunes.
Многие люди, которые стали жертвами фашистов во время Гражданской войны в Испании, лежат в братских могилах. Существует определенная степень ностальгии по диктаторскому режиму Франко со стороны крайне правых.
Si bien la guerra civil española no es parangonable con el Holocausto, incluso la historia desagradable deja margen para la interpretación.
Хотя Гражданскую войну в Испании нельзя сравнивать с Холокостом, даже горькая история, тем не менее, оставляет место для различных интерпретаций.
La Española fue la primera parada de Cristóbal Colón en el Nuevo Mundo.
Испаньола была первой остановкой Кристофора Колумба в Новом Мире.
En la Española cohabitan dos naciones.
Испаньола является домом для двух наций.

Возможно, вы искали...