испанский русский

Перевод испанский по-испански

Как перевести на испанский испанский?

испанский русский » испанский

español castellano de España hispánico romance lengua española idioma español española

Испанский русский » испанский

español Español

Примеры испанский по-испански в примерах

Как перевести на испанский испанский?

Простые фразы

Я изучаю испанский.
Yo estudio español.
Испанский - его родной язык.
El español es su lengua materna.
Испанский - её родной язык.
El español es su lengua materna.
Это не испанский.
Esto no es español.
Мой родной язык - испанский.
Mi idioma materno es el español.
Мой родной язык - испанский.
Mi lengua materna es el español.
В школе я изучаю испанский, на котором говорят в Испании, но мне гораздо больше бы хотелось выучить испанский, на котором говорят в Латинской Америке.
En mi colegio aprendo el español de España, pero me gustaría mucho más aprender el de América Latina.
В школе я изучаю испанский, на котором говорят в Испании, но мне гораздо больше бы хотелось выучить испанский, на котором говорят в Латинской Америке.
En mi colegio aprendo el español de España, pero me gustaría mucho más aprender el de América Latina.
В школе я изучаю испанский, на котором говорят в Испании, но мне гораздо больше бы хотелось выучить испанский, на котором говорят в Латинской Америке.
En mi colegio aprendo el español de España, pero me gustaría mucho más aprender el de Latinoamérica.
В школе я изучаю испанский, на котором говорят в Испании, но мне гораздо больше бы хотелось выучить испанский, на котором говорят в Латинской Америке.
En mi colegio aprendo el español de España, pero me gustaría mucho más aprender el de Latinoamérica.
Испанский лёгкий.
El español es fácil.
Я изучаю китайский и испанский.
Estoy estudiando chino y español.
Испанский язык открыл перед ним многие двери.
El español le abrió muchas puertas.
Меня заставили учить испанский.
A mí me obligaron a aprender español.

Субтитры из фильмов

Дон Диего, испанский посол.
Don Diego, embajador español.
Народ ненавидит их, потому что без их упорства и постоянной помощи Италии и Германии испанский мятеж закончился бы за 6 недель после его начала.
El pueblo los odia porque, sin su tenacidad y la ayuda constante. de Italia y Alemania, la sublevación española. habría terminado a las seis semanas de comenzar.
Тринидад. Испанский порт.
Trinidad, Puerto España.
Доктор Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня. говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский язык.
El Dr. Scott me dijo que esta noche entró en un trance. habló algunas palabras que creen era español.
Тот из вас, кто первым увидит белого кита, получит этот испанский дублон.
El que de ustedes encuentre la ballena blanca, tendrá esta onza de oro española.
У этого человека есть испанский золотой.
Este hombre tiene su onza de oro española.
Затем был ее граф Миланский, Ее Король Испанский, ее хан, ее магараджа.
Luego vino el duque de Milán su rey de España, su virrey turco, su maharajá.
Есть у меня здесь меч другой, испанский, Что закален был в ледяном ключе.
Guardo otra arma en esta alcoba. Es acero español, templado en gélido arroyo. Aquí está.
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне.
Los oficiales querían aprender español. La madre superiora me asigno la tarea. también hablo francés.
Я учу испанский в школе.
En la escuela aprendo español.
Я изучал классический испанский, а не этот странный диалект, которого он где-то нахватался.
Aprendí Español clásico, no el extraño dialecto que tiene este.
Их обнаружил один испанский монах.
El hombre que las descubrió era un monje español.
Они считают, что как кинематографист я умер, но мой испанский они считают живым.
Luego de no haber trabajado durante mucho tiempo, quiero ver algunos de mis filmes anteriores, aquí en el estudio.
Испанский - возможно, но не французский.
Español, tal vez. Pero francés ni soñarlo.

Из журналистики

То же наблюдается в отношении его международного положения и популярности, особенно после того, как испанский судья обвинил его в заговоре по убийству бывшего президента Колумбии Андреса Пастрана в Мадреде в 2002 году.
Ocurre lo mismo con su estatura y popularidad en el exterior, especialmente después de que un juez español lo acusara de haber conspirado para asesinar al ex presidente colombiano, Andrés Pastrana, en Madrid en 2002.
Более слабая песета стимулировала бы спрос на испанский экспорт и уменьшала бы импорт в Испанию, что поддержало бы внутренний спрос и снизило безработицу.
La peseta débil estimularía la demanda de exportaciones españolas y reduciría las importaciones de España, lo que impulsaría la demanda interna y reduciría el desempleo.
Если бы греческий экспорт рос с той же скоростью, что и португальский (или испанский), с рецессией в ней уже было бы покончено.
Si las exportaciones griegas hubiesen aumentado al mismo ritmo que las de Portugal (o las de España), en este momento la recesión ya hubiese terminado.
Но реальная проблема в Испании, возможно, заключается совсем в другом: воздействие французских, немецких и других банков на испанский сектор недвижимости.
El problema real en España, en cambio, podría residir en otra parte: la exposición de los bancos franceses, alemanes y otros al sector inmobiliario español.
Были бы и другие компенсации; немецкие пенсионеры могли бы жить на пенсии в Испании как короли, помогая при этом укреплять испанский рынок недвижимости.
Y habría otras compensaciones: los pensionistas alemanes podrían retirarse a España y vivir como reyes, con lo que contribuirían a la recuperación de la propiedad inmobiliaria española.
Например, Этоо может играть за любой испанский, итальянский или английский клуб, но в соревнованиях между сборными, он может выступать только за Камерун.
Eto'o puede jugar para cualquier club español, italiano o inglés, pero en las competencias nacionales sólo puede hacerlo por Camerún.
Заключительный крах бывшего диктатора, внешне непобедимого на протяжении многих лет, начался в Лондоне в октябре 1998 г., когда испанские юристы, судья Бальтасар Гарзон Испанский и Скотланд Ярд выдвинули против него обвинения.
Aparentemente invencible durante muchos años, el colapso final del ex dictador comenzó en Londres en octubre de 1998, cuando abogados españoles, el juez Baltasar Garzón de España y Scotland Yard levantaron cargos contra él.
Например, может быть греческий евро, испанский евро и т.д. Банкноты могут даже содержать те же изображения мостов.
Por ejemplo, podría haber un euro griego, un euro español, etc. Los billetes hasta podrían tener las mismas imágenes de los puentes.
Например, один только испанский банковский сектор имеет краткосрочных обязательств на несколько сотен миллиардов евро.
Por ejemplo, el sector bancario español por sí solo tiene obligaciones a corto plazo de varios centenares de miles de millones de euros.

Возможно, вы искали...