español испанский

испанский

Значение español значение

Что в испанском языке означает español?

español

Originario, relativo a, o propio de España.

español

Persona originaria de España. Lingüística.| Idioma romance hablado en España y varios países del continente americano.

Español

Apellido.

Перевод español перевод

Как перевести с испанского español?

Español испанский » русский

Испанский

Примеры español примеры

Как в испанском употребляется español?

Простые фразы

Él no sólo habla francés, también habla español.
Он говорит не только на французском, но и на испанском.
Tom habla español, y Betty también.
Том говорит по-испански, и Бетти тоже.
Yo estudio español.
Я изучаю испанский.
El español es su lengua materna.
Испанский - его родной язык.
El español es su lengua materna.
Испанский - её родной язык.
Aquí se habla español.
Здесь говорят по-испански.
Se habla español en veinte países.
На испанском говорят в двадцати странах.
La gente de Colombia habla español.
В Колумбии люди говорят на испанском.
Esto no es español.
Это не испанский.
Mi idioma materno es el español.
Мой родной язык - испанский.
Mi lengua materna es el español.
Мой родной язык - испанский.
Por favor, enlaza esta oración al español.
Пожалуйста, соедини это предложение с испанским.
En español hay muchas expresiones diferentes para indicar cambios y transformaciones.
В испанском языке есть много различных выражений для обозначения изменений и преобразований.
Hablo un poco de español.
Я немного говорю по-испански.

Субтитры из фильмов

Don Diego, embajador español.
Дон Диего, испанский посол.
Tengo que ir a probarle un vestido nuevo a la esposa del embajador español.
Я спешу - у жены испанского посла примерка нового платья.
Mi prometida le está probando un vestido nuevo a la esposa del embajador español.
Моя невеста принесла жене посла платье для примерки.
El estudiante Armand de Foix ha sido declarado culpable del asesinato de Don Diego, el embajador español, y ha sido condenado a muerte.
Признать студента Армана де Фуа виновным в убийстве испанского посла дона Диего и приговорить к смертной казни.
Armand de Foix ha sido declarado culpable del asesinato de Don Diego, el embajador español, y ha sido condenado a muerte.
Признать студента Армана де Фуа виновным в убийстве испанского посла дона Диего и приговорить к смертной казни.
He sido ruso, ingles, alemán, español, brasileño, chino, turco, armenio.
Я был русским, англичанином, немцем, испанцем бразильцем, китайцем, турком, армянином.
José Díaz, trabajaba 12 horas al día como tipógrafo. antes de convertirse en miembro del Palamento Español.
Хосе Диас, работал по 12 часов в день в типографии,.. прежде чем превратиться в члена парламента Испании.
Tesoros del arte español son. salvados por milicias gubernamentales.
Сокровища испанского искусства спасены правительственной милицией.
Lo siento, pero no hablamos español.
Простите, но мы не понимаем по-испански.
Qué platillo español habrás sido.
Какой горячей испанкой ты, наверное, была.
El Dr. Scott me dijo que esta noche entró en un trance. habló algunas palabras que creen era español.
Доктор Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня. говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский язык.
Capitán, yo no soy. español. Lo sabemos.
Капитан, я не испанец.
Español de Madrid, don.
Я испанец, из Мадрида, господин..
Contemplé la posibilidad de construir una embarcación lo bastante grande como para llevarnos a territorio español. Viernes me dijo que estaba hacia el norte.
Достаточно большой, чтобы доставить нас в Испанию, которая, как сказал Пятница, лежит к северу отсюда.

Из журналистики

El gobierno español, por caso, podría haber hecho frente al auge inmobiliario y al déficit de comercio exterior de España mediante aumentos de los impuestos o instando a una restricción salarial doméstica.
Испанское правительство, к примеру, могло отреагировать на строительный бум в стране и на внешнеторговый дефицит увеличением налогов или установлением внутренних ограничений заработной платы.
Ocurre lo mismo con su estatura y popularidad en el exterior, especialmente después de que un juez español lo acusara de haber conspirado para asesinar al ex presidente colombiano, Andrés Pastrana, en Madrid en 2002.
То же наблюдается в отношении его международного положения и популярности, особенно после того, как испанский судья обвинил его в заговоре по убийству бывшего президента Колумбии Андреса Пастрана в Мадреде в 2002 году.
El programa estaba en inglés pero la publicidad estaba en español.
Программа шла на английском языке, но реклама на испанском.
Primero, hubo el polémico nombramiento del español José Manuel González-Páramo para substituir a su compatriota Domingo Solans en el Comité Ejecutivo en mayo de 2004.
Сначала было вызвавшее споры назначение в Исполнительный совет испанца Хозе Мануэля Гонзалеса-Парамо вместо его земляка Доминго Соланса в мае 2004 года.
Todo ello recuerda a una de las últimas películas del gran director de cine español Luis Buñuel.
Все это напоминает один из последних фильмов великого испанского режиссера Луиса Бунюэля.
Los problemas en España probablemente sean un poco mayores, aunque las estimaciones oficiales de las pérdidas en el sistema bancario español representan apenas 100.000 millones de euros.
Проблемы в Испании, возможно, немного сложнее, хотя по официальным подсчетам потери в банковской системе Испании составляют только 100 миллиардов евро.
El problema real en España, en cambio, podría residir en otra parte: la exposición de los bancos franceses, alemanes y otros al sector inmobiliario español.
Но реальная проблема в Испании, возможно, заключается совсем в другом: воздействие французских, немецких и других банков на испанский сектор недвижимости.
El mes pasado, los sospechosos fueron juzgados en un tribunal español.
В прошлом месяце подозреваемые предстали перед испанским судом.
Según el acta de acusación español, Cavallo pertenecía a la unidad de operaciones de un grupo que participó activamente en el secuestro y las torturas de personas a las que el régimen consideraba izquierdistas.
Согласно испанскому официальному обвинению, Кавальо принадлежал к боевому подразделению группы, активно вовлеченной в похищения и пытки людей, которых военный режим воспринимал как членов левых партий.
Pero una vez que Pinochet fue arrestado en Londres por cargos asentados por un juez español, el edificio de impunidad que tan cuidadosamente había construido empezó a desmoronarse.
Но, как только Пиночет был арестован в Лондоне, по обвинениям выдвинутым испанским судом, его заботливо созданный ореол безнаказанности начал распадаться.
Por ahora, el mayor problema que representa la región para los norteamericanos son los 12 millones de inmigrantes indocumentados que, se estima, hay en Estados Unidos, la mayoría de los cuales habla español.
Пока самая большая латиноамериканская проблема для североамериканцев - это около 12 миллионов иммигрантов без документов в США, большинство из которых говорит на испанском языке.
Eto'o puede jugar para cualquier club español, italiano o inglés, pero en las competencias nacionales sólo puede hacerlo por Camerún.
Например, Этоо может играть за любой испанский, итальянский или английский клуб, но в соревнованиях между сборными, он может выступать только за Камерун.
NUEVA YORK - En octubre, el Parlamento español aprobó una Ley de Memoria Histórica que prohíbe las concentraciones y monumentos en honor del difunto dictador Francisco Franco.
НЬЮ-ЙОРК - В октябре Парламент Испании принял Закон об исторической памяти, который запрещает проведение митингов и мероприятий в память о покойном диктаторе Франциско Франко.
Los booms irlandés y español de bienes raíces son claros ejemplos de esto.
Яркими примерами этого являются бумы строительства недвижимости в Ирландии и Испании.

Возможно, вы искали...