este | seto | teso | seo

esto испанский

это

Значение esto значение

Что в испанском языке означает esto?

esto

En el momento actual.

Перевод esto перевод

Как перевести с испанского esto?

esto испанский » русский

это э́тот э́то э́ти э́та сей

Примеры esto примеры

Как в испанском употребляется esto?

Простые фразы

Esto no acabará nunca.
Это никогда не закончится.
Esto es lo que yo habría dicho.
Я бы так и сказал.
Yo no quería que pasase esto.
Я не хотел, чтобы это случилось.
No quería que esto sucediera.
Я не хотел, чтобы это случилось.
Esto es lo que quiero.
Это то, что я хочу.
Esto es lo que quiero.
Я этого и хочу.
Esto es un regalo para ti.
Это подарок для тебя.
Esto es un regalo para ti.
Это тебе подарок.
Esto es gratis.
Это бесплатно.
Esto es un lápiz.
Это карандаш.
Esto va a cuenta de la empresa.
Это за счёт фирмы.
En esto estoy de acuerdo contigo.
В этом я с тобой согласен.
Esto no puede ser verdad.
Это не может быть правдой.
Esto no es un problema para mí.
Для меня это не проблема.

Субтитры из фильмов

Sí, esto es abogados Adam Newhouse.
Да, это адвокат Адам Ньюхаус.
No me puedo creer que haga esto por mí.
Не могу поверить, что вы согласитесь!
Toma, coge esto.
Возьми.
Esto no es mío.
Это не моё.
Me ha llevado dos años estar dónde estoy, para conseguir esto.
Мне два года потребовалось, чтобы вернуться, вернуться в дело.
Estoy seguro que les encanta esto.
Уверен, им это нравится.
Ver a donde llega esto. No sé.
Я не знаю.
Esto sucedió muy rápido.
Это произошло так быстро.
No, esto. no es lo suficientemente bueno.
Не, это не подходит.
Bueno, esto no puede detenernos.
Ну, это не может нас остановить.
Es tu decisión creer o no creer, pero esto es real, y.
Это твой выбор верить тебе или нет, но это реальность, так что..
Esto no es su culpa.
Это не Ваша вина.
Afortunadamente, parece que se va a dar por vencido en esto.
Какое облегчение. он спустит это на тормозах.
Esto no debería estar sucediendo.
Этого не может быть.

Из журналистики

Varias cosas se conjugaron para que esto pasara.
Так получилось благодаря нескольким причинам.
Ayudar a hacer más democráticas las sociedades de Oriente Medio y otras regiones podría reducir la alienación conducente al radicalismo, pero esto es más fácil de decir que de hacer.
Помощь в создании более демократичных обществ на Ближнем Востоке и в других местах может уменьшить отчуждение, которое может привести к радикализму и чему-то еще более худшему, но это легче сказать, чем сделать.
Si se extendiera la política a empresas de terceros países, esto tendría un fuerte impacto liberalizador.
Если эта политика будет распространяться на фирмы стран третьего мира, она будет иметь мощное либерализирующее воздействие.
Segundo, donde sí consideren una armonización, podrían favorecer los estándares originales menos rigurosos, a menos que exista una evidencia creíble de que esto no respaldaría el objetivo regulatorio relevante.
Во-вторых, там, где они рассматривают гармонизацию, они могут способствовать созданию менее строгих оригинальных стандартов, кроме случаев, когда существуют достоверные доказательства того, что они не будут поддерживать важные нормативные цели.
Esto es similar a una prueba de la OMC de incumplimientos de estándares internacionales establecidos.
Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.
Para contestar esto debemos entender el verdadero propósito de un gobierno.
Чтобы ответить на такой вопрос необходимо точное представление о функциях правительства.
Esto asegura a los tres pequeños países bálticos que no se repetirá la pesadilla de la ocupación por parte de vecinos más grandes (el Reich de Hitler y la Unión Soviética de Stalin), sufrida por ellos durante medio siglo.
Этот факт дает трем небольшим прибалтийским государствам гарантию того, что кошмар оккупации со стороны больших соседей (гитлеровская Германия и сталинский СССР), продолжавшейся на протяжении полувека, не повторится.
Esto, a su vez, creó nuevamente el tipo de situación en que todos ganan, tan importante para las futuras relaciones entre la UE y Rusia.
Это, в свою очередь, еще раз создало взаимовыгодную ситуацию, которая так важна для будущих отношений между Евросоюзом и Россией.
Esto requiere de la generosidad de la UE y la flexibilidad de Moscú.
Такая задача требует щедрости от Евросоюза и гибкости от Москвы.
Sin embargo, existe el peligro de que esto tenga un efecto adverso en este necesario debate nacional. Al hacer un problema tan grande de lo que fue un incidente menor, se podría acusar a Gates de trivializar casos de abuso mucho peores.
Можно утверждать, что это так.
Esto es maniqueísmo de la izquierda y, al igual que el maniqueísmo de la derecha política, puede distorsionar la realidad al punto de distanciarse de ella.
Это манихейство левых, и, как и манихейство политического правого крыла, оно может исказить реальность до полного расхождения с ней.
Los expertos pueden debatir si esto estuvo en conformidad con las reglas y los procedimientos de la ONU.
Эксперты могут спорить, было ли это подчинением правилам и процедурам ООН.
Lo absurdo de esto es la idea de que toda la ayuda externa deba ser añadida a las reservas.
Абсурдом здесь является идея, заключающаяся в том, что вся иностранная помощь должна включаться в резервы.
Esto también implicaría hacer que la elección del Presidente de la Comisión europea dependiera del resultado de las elecciones del Parlamento.
Это заставит сделать выбор председателя Еврокомиссии зависимым от исхода выборов в Европарламенте.

Возможно, вы искали...