estrellar испанский

разгроми́ть, разбиваться, разбива́ться

Значение estrellar значение

Что в испанском языке означает estrellar?

estrellar

Arrojar con violencia algo contra otra cosa, haciéndolo pedazos. Gastronomía.| Freír huevos. Contradecir y oponerse abiertamente a las ideas de otro. Llenar de estrellas.

estrellar

Que pertenece o concierne a las estrellas.

Перевод estrellar перевод

Как перевести с испанского estrellar?

Примеры estrellar примеры

Как в испанском употребляется estrellar?

Субтитры из фильмов

Ella estaba con un hombre que hizo estrellar el auto contra un árbol, a propósito.
Она была с мужчиной, который специально врезался в дерево.
Y estrellar a esta vieja muchacha en Chanonry Point.
И разобьемся о причал на Шенонри Поинт.
Nos vamos a estrellar.
Мы разобьемся!
Sabía que serías capaz de estrellar a un niño contra la pared.
Я знала, ты такой гадкий, что можешь ударить ребенка о стену.
Acaban de estrellar el Ferrari.
Да. Тут только что разбили Феррари.
Avispaneitor no puede volar, se va a estrellar.
Жужера не может лететь! Сейчас разобьюсь!
Lo único que sé es que nos acabamos de estrellar.
Я не знаю для чего она, ясно?
Si todas dejaran a sus maridos por estrellar un dirigible, ninguna estaría casada.
Ладно тебе, если бы каждая женщина бросала мужа. из-за разбитых на Суперкубке дирижаблей, никто не женился бы.
Trato de identificar el desperfecto que me hizo estrellar, pero varios de mis archivos de memoria aun están dañados.
Я пытаюсь идентифицировать сбой, который привел к моему крушению, но некоторые мои файлы памяти все еще повреждены.
Hasta que suena el teléfono. Mi avión no se va a estrellar.
Пока не зазвонит телефон, мой самолет не разобьется.
Mi avión no se va a estrellar.
Мой самолет не разобьется.
Nos vamos a estrellar!
О Боже.
Eli acaba de estrellar su coche contra la fachada de la casa.
Илай только что врезался машиной в фасад дома.
Se van a estrellar aviones.
Самолёты и дальше будут падать.

Из журналистики

En lugar de concentrarse en asegurar un aterrizaje suave ahora, los encargados del diseño de políticas chinos deberían preocuparse por el muro contra el que se puede estrellar el crecimiento económico en la segunda mitad del quinquenio.
И вместо того чтобы концентрироваться на обеспечении мягкой посадки сегодня, политикам Китая следовало бы начать беспокоиться о кирпичной стене, с которой может столкнуться экономический рост во второй половине пятилетки.

Возможно, вы искали...