eternidad испанский

вечность

Значение eternidad значение

Что в испанском языке означает eternidad?

eternidad

Calidad o cualidad de eterno. Cualidad de algo que no tiene principio ni final. Filosofía.| Se dice de lo que está fuera del tiempo. Religión.| Vida del alma de una persona después de la muerte, en algunas religiones. Coloquial| Período de tiempo muy largo.

Перевод eternidad перевод

Как перевести с испанского eternidad?

Примеры eternidad примеры

Как в испанском употребляется eternidad?

Простые фразы

Me tomaría una eternidad explicarte todo.
Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.
Llevamos esperándote una eternidad.
Мы уже целую вечность тебя ждём.
El tiempo es una parte de la eternidad.
Время - это часть вечности.
Con serenidad, doy mi primer paso hacia la eternidad, y dejo la vida para entrar a la historia.
Я безмятежно делаю свой первый шаг навстречу вечности и ухожу из жизни, чтобы войти в историю.
No te he visto hace una eternidad.
Я тебя целую вечность не видел.
El mar se extendía hasta el horizonte: Un símbolo de la eternidad y la inmensidad.
Море простиралось до горизонта: символ вечности и необъятности.
Cada minuto parecía durar una eternidad.
Казалось, что каждая минута тянется целую вечность.
Los vaqueros tardan una eternidad en secarse.
Джинсы сушатся целую вечность.
Hace una eternidad que no sé nada de él.
Я уже целую вечность ничего о нём не знаю.
El tiempo es una ilusión. Lo que hay es la eternidad.
Время - это иллюзия. То, что есть, - вечность.
Esto va a durar una eternidad.
Это будет длиться вечно.
La espera se me está haciendo una eternidad.
Ожидание начинает казаться мне бесконечным.
No hay nada más evanescente que una eternidad, ni nada más eterno que un momento.
Нет ничего более ускользающего, чем вечность, и ничего более постоянного, чем мгновение.

Субтитры из фильмов

Soy el punto de contacto. entre el tiempo y la eternidad.
Я точка соприкосновения. вечности и времени.
Que ha pasado a la eternidad.
Мы будем помнить.
El señor Trehearne lleva con nosotros nada menos que la eternidad de dos meses.
Мистер Тракерн находится вместе с нами уже целых 2 месяца.
Quédate tú, Salvador. Así podréis dialogar todos juntos sobre la eternidad.
Пусть поболтает о вечности с мистером Тракерном.
Hace una eternidad que no bailo aquí.
Пойдемте. Я сто лет не танцевал.
Fue hace una eternidad y ha vuelto esta noche.
Это ведь навсегда, да? И сегодня тоже!
Un momento puede ser breve como un suspiro o largo como una eternidad.
Время загадочное. Мгновение может быть длиной со вздох, а может длиться вечность.
Esperó una eternidad.
Кора!. Он ждал целую вечность.
Hay vida y muerte en ese inquietante sonido, y eternidad también.
Они живут и умирают с этим беспокойным звуком,. вместе с вечностью.
Parece que fue hace una eternidad cuando traté de que comprendiera a este hombre.
Кажется, я когда-то давно пытался вам его объяснить.
El infierno, las llamas,. una eternidad de sufrimientos.
Конечно, есть ад, геенна огненная и вечное проклятие.
Tiene una cierta majestad. Una sensación de eternidad.
Я запомню это на всю жизнь.
Eternidad, y es correcta.
Я в этом уверен.
El símbolo de la vida y la eternidad.
Символ жизни. и вечности.

Из журналистики

Con un poco más de inversión podemos entregarle a nuestros niños, y de hecho a todos los niños para el resto de la eternidad, un mundo libre de polio.
Инвестировав немного больше, мы можем подарить мир без полиомиелита нашим детям, а в действительности, всем детям на все времена.
Veían sus adquisiciones de pinturas y esculturas como una conexión con la eternidad.
В обладании полотнами и скульптурами они видели связь с вечностью.
Por insignificante que sea este sufrimiento desde la perspectiva de la eternidad, el mundo estaría mejor sin él, o al menos sin la mayor parte de él.
Пусть данные страдания и являются относительно незначительными с точки зрения вечности, мир был бы лучше без них или хотя бы без столь многочисленных страданий.
En efecto, los valores subyacentes de nuestra civilización global rara vez, si acaso, se refieren a la eternidad, a lo infinito y absoluto.
В действительности, ценности, на основе которых держится наша глобальная цивилизация редко, если вообще когда-нибудь, имеют отношение к вечности, бесконечности и абсолюту.
Los economistas y gurús pueden predicar por toda la eternidad acerca de las muchas maneras en que las compañías internacionales hacen más felices a sus recolectores de café en Guatemala.
Экономисты и ученые могут проповедовать на веки вечные о многих способах, с помощью которых многонациональные компании делают сборщиков кофе в Гватемале более счастливыми.

Возможно, вы искали...