fiordo испанский

фьорд

Значение fiordo значение

Что в испанском языке означает fiordo?

fiordo

Geografía.| Valle que un glaciar ha hecho más profundo, quedando bajo el nivel del mar; forman estrechos golfos bordeados por empinadas montañas.

Перевод fiordo перевод

Как перевести с испанского fiordo?

fiordo испанский » русский

фьорд фиорд

Fiordo испанский » русский

Фьорд

Примеры fiordo примеры

Как в испанском употребляется fiordo?

Субтитры из фильмов

Así que, desesperado, huí a Noruega y me hice una casita en un fiordo en el fin del mundo.
В отчаянии я уехал в Норвегию в конце войны и построил маленький домик во Фьорде.
Los británicos han minado el fiordo.
Британцы заминировали фьорд.
Nos dijeron que no conduciéramos cerca de la costa. Pero cómo evitarlo, si estás en un fiordo?
Они сказали не ездить близко к берегу, но как избежать берегов, если ты во фиорде?
Lo era, pero tuvo que volver a Suecia a. no sé, nadar por un fiordo o lo que sea.
Была шведка, но ей пришлось вернуться в Швецию, чтобы. Не знаю. Поплавать во фьордах или что-то еще.
Hasta el próximo fiordo.
До следующего фьорда. До того места, где береговая линия уходит в глубь материка.
Debemos seguir el fiordo.
Нам нужно подняться вверх по фьорду.
Y averigua qué hay en el fiordo.
И выясни, что там есть в этом фьорде, раз им придется туда плыть.
Habíamos hecho negocios en el fiordo.
У нас здесь были судоверфи.
Si vamos al final del fiordo no tendremos tiempo de mirar en ningún otro sitio.
Нам нужно выяснить, в какой из них. Если мы будем плыть еще дальше, будет слишком поздно.
Ahora están en el fiordo.
Они плывут на лодке по фьорду.
Ahora su laboratorio se ha afiliado con la Universidad Nacional, lo que significa que tiene fondos públicos, y aún así el Dr. Moller hace poco ha pagado un anticipo por una casa en el Fiordo Geirander, la cual perteneció una vez a la familia real noruega.
Его лаборатория принадлежит Национальному университету, а значит, государственно финансируется, а ещё доктор Моллер недавно заплатил первый взнос за дом на фьорде Гейрангер, который когда-то принадлежал норвежской королевской семье.
Ni siquiera conseguirán salir del fiordo.
Они даже не выйдут из фьорда.
Tiene una gran vista del fiordo.
Открывается великолепный вид на фьорд.
Bueno, hasta ahora todo lo que me estoy perdiendo es la búsqueda de un reno y un viaje en canoa aun fiordo.
Ну, все, что я пропустила, это наблюдение за северными оленями и плавание на каноэ.

Возможно, вы искали...