fracturarse испанский

Значение fracturarse значение

Что в испанском языке означает fracturarse?

fracturarse

Sufrir una ruptura o quiebre de una parte del sí o de todo el ser.

Примеры fracturarse примеры

Как в испанском употребляется fracturarse?

Субтитры из фильмов

Hay más de una forma por la que una cabeza puede fracturarse.
Череп может разбиться по многим причинам.
Es fascinante ver a un grupo muy unido fracturarse bajo la presión.
Признаю, это зачаровывает смотреть на разрушение дружной группы под давлением.
Cariño, caerse por las escaleras y fracturarse la pierna es mala suerte, no ser pillado teniendo sexo con la Premier en la limusina de un tipo que es conocido por mear en tumbas de monjas muertas.
Дорогой, не повезло - это когда падаешь с лестницы и ломаешь ногу - а не когда тебя застукивают за сексом с Премьером на заднем сидении лимузина, который принадлежит парню, ловящему кайф от возможности помочиться на могилы монахинь.
Su objetivo era fracturarse la tercera y cuarta vértebras.
Целью был перелом третьего и четвертого позвонков.
Gondwana comenzó a fracturarse, a separarse, en algo que se parece bastante reconocible como África, y en estas dos islas, Madagascar y la India.
Гондвана начала разламываться, распадаться на части, в которых можно узнать нынешнюю Африку и вот эти два острова - Мадагаскар и Индию.
En un tamaño mucho mayor, sus huesos serían mucho más pesados, con el enorme riesgo de fracturarse, y requerirían mucho más energía para moverse a altas velocidades.
Будь кенгуру больше, их кости стали бы тяжелее, повысился бы риск переломов, а для перемещения на высоких скоростях потребовалось бы слишком много энергии.
Significa que se pelearon y Delcampo le golpeó la cara con la rodilla lo suficientemente fuerte como para fracturarse la rótula.
Это значит, что они боролись, и Делькампо ударил коленом в лицо настолько сильно, что сломал себе коленную чашечку.
La secta empieza a fracturarse un poco según Roderick empieza a darse cuenta de que Joe Carroll los está usando.
Культ начинает рассыпаться, когда Родерик понимает, что Джо просто использовал их.
No puedo creer que haya llegado hasta aquí sin fracturarse todo el fémur.
Удивитель, что бедренная кость осталась не задетой.

Возможно, вы искали...