guita | grita | garita | taiga

gaita испанский

волынка

Значение gaita значение

Что в испанском языке означает gaita?

gaita

Música (instrumentos).| Instrumento musical de viento que consiste en un tubo preformado (puntero), provisto de caña e insertado dentro de un odre, que es la reserva de aire Cosa o situación incómoda, desagradable y penosa Parte más estrecha del cuerpo que une la cabeza con el tronco en la mayoría de los animales vertebrados

gaita

Originario, relativo a, o propio de Galicia, o en general de España

Перевод gaita перевод

Как перевести с испанского gaita?

gaita испанский » русский

волынка свире́ль ду́дка волы́нка

Gaita испанский » русский

Волынка

Примеры gaita примеры

Как в испанском употребляется gaita?

Субтитры из фильмов

En mi pueblo mi abuelo tocaba la gaita en días como éstos.
Знаешь, дома в такие деньки, мой старый дедушка доставал волынку и дудел.
Si él me enseña a tocar la gaita.
Если он научит мне играть на волынках.
Ah. la gaita se oye más lejos.
А-а-а. волынку дальше слышно.
Un tío mío tocaba la gaita en una banda Shriner.
Он играл на волынках в оркестре массонов.
A menos que Leon pueda tocar la gaita.
Хотя Леон может сыграть на волынке.
Nuestro programa trata con todo el rango de emociones, de la euforia a la desesperación, y nada identifica a la desesperación tan rápido como el chillido de una gaita.
В нашем шоу исследуется весь спектр человеческих эмоций от эйфории до отчаяния и ничто не выразит отчаяние ярче, чем пронзительный звук волынки.
Aunque apreciamos la buena intención..-.no creemos que la gaita sea lo apropiado para la boda-.
А главное-то это то, чтоб сильно не волынить мы не хотим, чтоб ты превратил свадьбу в волынку.
Búsquense un whisky y toquen la gaita allá.
Выпейте. по кружке Гиннеса.
Otros enloquecen al ver un gato, y otros, al oír una gaita, orinan sin poder contenerse.
Другой при виде кошки прямо сходит с ума. А третий, услыхав волынку, не может удержать мочи.
Igual que no hay razón firme por la que alguien no soporta ver un cerdo asado, ni un gato inofensivo y necesario, o al oír una gaita debe someterse a la vergüenza de ofender sintiéndose ofendido, igualmente no puedo dar una razón yo.
Как объяснить нельзя определенно, из-за чего один свиней не любит, другой - невинной и полезной кошки, волынки - третий, но неодолимо он слабости постыдной поддается и, угнетенный, угнетает сам, - так не могу и не хочу назвать.
Es una gaita.
Это волынка.
Pues toca el tambor y toca la gaita y yo traeré nuestra ropa.
Ну всё, бей в барабан и дуй в волынку, а я буду расхуяривать в клочья одежду.
Rory me va a dejar soplar su gaita después.
Рори разрешит мне подудеть на его волынке.
Veo que aún conservas mi gaita.
Я вижу, ты сохранила мою волынку.

Возможно, вы искали...