grandilocuente испанский

высокопарный

Значение grandilocuente значение

Что в испанском языке означает grandilocuente?

grandilocuente

Que escribe o habla con gran elocuencia o con un estilo elevado.

Перевод grandilocuente перевод

Как перевести с испанского grandilocuente?

grandilocuente испанский » русский

высокопарный напы́щенный

Примеры grandilocuente примеры

Как в испанском употребляется grandilocuente?

Субтитры из фильмов

Bueno, ya estoy harto de tu charlatanería grandilocuente.
С меня хватит твоего фальшивого сенаторского красноречия.
Eres una persona grandilocuente.
Ну и напыщенный же ты тип.
El personal se asombra de verme frente a ellos con una cámara, en el grandilocuente Instituto de Cinematografía.
В Институте израильского кино. Сотрудники института удивлены тем, что я стою перед ними с камерой.
No te pongas grandilocuente y condescendiente y pedante.
Не нужна мне твоя негативизация, диффамация и педантизм.
Tu interpretación es grandilocuente.
Ваша интерпретация слишком помпезна.
G de grandilocuente.
Готовит нам обсёр.
Puede ser una palabra grandilocuente para describirlo.
Нет, наверное, я немного преувеличиваю в данном случае.
Suena tan grandilocuente.
Звучит так значительно.
No seas tan grandilocuente.
Не будь так высокопарна.
Dijo, en esa forma grandilocuente que tenía, que su gran obra estaba por alcanzar su apoteosis.
Он сказал, в своей величественной манере, что его великая работа достигла своего апогея.
El se está volviendo más grandilocuente que Lady Mary, y eso es mucho decir.
Он задирает нос больше, чем леди Мэри. А это не каждый сможет!
Sí, es un poco grandilocuente.
Да, но оно немного запачкано.
Sí, para ser tan grandilocuente hablando, no es nada más que un depredador drogadicto.
Несмотря на все свои заумствования, вы всего лишь хищник и наркоман.
Pero supongo que toda esa charla grandilocuente era más importante!
Но я так полагаю, все эти разговоры в большом офисе намного важнее!

Из журналистики

Ambos hablan de manera grandilocuente y profusa sobre la imparcialidad.
Оба канала помпезно и чрезмерно много говорят о непредвзятости.
Por grandilocuente que pueda sonar, la desintegración del euro y la confusión en que ser vería sumido el proyecto europeo, por no hablar de las repercusiones mundiales, desencadenarían una devastación comparable.
Напыщенный, как может показаться, распад евро и беспорядок, который поглотит европейский проект, не говоря уже о глобальных последствиях, вызовет сопоставимые разрушения.
Todas las visitas de Estado van plagadas de retórica superflua y grandilocuente.
Все государственные визиты перегружены высокой и излишней риторикой.
Es inevitable, ya que la ruptura está impulsada por el simple reconocimiento de que los gobiernos responsables deben poner los intereses nacionales por delante de la nostalgia, la retórica grandilocuente y las ideologías estridentes.
Это неизбежно, потому что его вызывает простое признание того факта, что ответственное правительство должно ставить национальные интересы выше ностальгии, показных речей и жесткой идеологии.
Sin embargo, no será suficiente que Bush comience su segundo mandato con una retórica grandilocuente sobre los valores y una mayor inversión en diplomacia pública.
Но для Буша не достаточно начать свой второй срок с пышного красноречия о ценностях и увеличении инвестиций в общественную дипломатию.
Desgraciadamente, la administración de Obama, a pesar de su retórica grandilocuente, parece estar dispuesta a perpetuarla.
К сожалению, администрация Обамы, несмотря на всю свою риторику, по-видимому, всерьёз решила сохранить подобное отношение к закону навсегда.

Возможно, вы искали...