guión испанский
дефис, сценарий
Значение guión значение
Что в испанском языке означает guión?
guión
guión
Перевод guión перевод
Как перевести с испанского guión?
Примеры guión примеры
Как в испанском употребляется guión?
Субтитры из фильмов
Benjamin Christensen escribió el guión y produjo esta película entre los años 1919 y 1921.
БЕНЬЯМИН КРИСТЕНСЭН - писал сценарий и готовил фильм к выпуску с 1919 по 1921 годы.
Y el guión.
Мне нравится сценарий.
Sacado directamente del guión.
Это из книги по этикету.
Parece un guión de Cecil B. DeMille.
Похоже на сценарий Сесиля де Милля.
Eso no está en el guión.
В пьесе этого нет!
Eso no está en el guión, Sr. Bronski.
В пьесе не так, пан Бронский.
Pero ese árbol no estaba en el guión.
Усилия - это верно. Но дерева не было в сценарии.
El guión que hay que llevar al sindicato. - Lo tengo yo.
Нужно отнести этот сценарий.
Escribe un guión. Yo mecanografío.
Он пишет сценарий, я его печатаю.
Quiero ponerlo en el guión pero no sé dónde.
Хочу вставить в сценарий. Пока не знаю, куда.
Sí, y he visto que también el guión.
Я заметил. Ты сделала переплёт.
Si a Brody le gustase el guión, eso le ayudaría mucho.
Если бы Броуди понравился сценарий, было бы гораздо легче уйти.
Entonces llévate el guión.
Так возьми сценарий.
Esta noche leeré el guión.
Сегодня я буду читать сценарий.
Из журналистики
PRAGA --El 7 de noviembre, cuando se celebren en Birmania las primeras elecciones en casi dos decenios, se escenificará un guión bien ensayado.
ПРАГА. Седьмого ноября, когда в Бирме должны будут пройти первые всеобщие выборы почти за двадцатилетний период, будет разыгран хорошо отрепетированный сценарий.
A falta de un compromiso sólido y creíble en toda la UE destinado a frenar el contagio, otros países de la eurozona afectados por la crisis de deuda soberana han seguido un guión similar.
Ввиду отсутствия полной уверенности и обязательств всех стран-участниц ЕС о том, чтобы совместно остановить заражение, другие пораженные кризисом суверенного долга страны еврозоны последовали тем же путем.
Un reto es que parte del guión de Estados Unidos y Clinton no está siendo escrito por ellos.
Одна из проблем заключается в том, что часть программы визита США и лично Клинтон будет определяться другими странами.
De otra forma, la trama de la globalización podría no desarrollarse de acuerdo con el guión.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии.
Nuestras medidas para estimular la economía deben centrarse en la mejora del guión de esas historias, para hacerlas de nuevo creíbles.
Наши усилия по стимулированию экономики должны основываться на улучшении сценария для таких историй, чтобы в них снова поверили.
El guión es tan conocido a estas alturas entre los aspirantes a dictadores, que se puede tardar menos de una semana en cerrar completamente un país.
Этот сценарий сегодня так хорошо известен потенциальным диктаторам мира, что для того, чтобы закрыть страну, может потребоваться менее недели.
Debemos entender que ese guión. corroborado por el tiempo, para el establecimiento o el reforzamiento de una dictadura existe, pero también existe una estratega contraria para abrir una sociedad cerrada.
Мы должны понимать, что этот проверенный временем сценарий по установлению или укреплению диктатуры существует, но при этом не должны забывать, что существует контрстратегия по открытию закрытого общества.
El guión todavía es un secreto, pero ya se filtró el argumento: esta vez, en marcado contraste con las fallidas negociaciones de 2009 en Copenhague, gana el planeta.
Сценарий хоть и не известен, но сюжет уже просочился до публики: на этот раз, в резком контрасте с неудачными переговорами в Копенгагене в 2009 году, планета всё-таки победит.
El problema es que es un guión de ficción, no de documental.
Беда в том, что этот сценарий - лишь вымысел, а не документальный фильм.
Estados Unidos no pudo ajustarse a su propio guión de promoción de la democracia.
Америка просто оказалась не в состоянии придерживаться собственного сценария распространения демократии.
Возможно, вы искали...
guión bajo |
guión largo |
guión de cine |
guión gráfico |
guión ondulado |
guión de codornices |
guijarroso |
GUI |
Guille |
Guill |
guiador |
Guilis