hedor | aéreo | yero | vero

héroe испанский

герой

Значение héroe значение

Что в испанском языке означает héroe?

héroe

Hombre que realiza hechos o gestas de valentía, virtud o capacidad sobresaliente para enfrentar el peligro o la adversidad en bien de otros. Hombre que se ha hecho famoso o célebre por actuar con valentía y virtud en bien de otros. Literatura, Cine, Teatro.| Personaje importante de un drama, obra literaria o película. Hombre que se convierte en objeto de gran admiración o en modelo de conducta. Mitología.| Personaje nacido de un dios y un ser humano, y que por lo tanto participaba de características de ambos, tales como Aquiles y Helena.

Перевод héroe перевод

Как перевести с испанского héroe?

Примеры héroe примеры

Как в испанском употребляется héroe?

Простые фразы

Aquiles era un héroe de la antigua Grecia.
Ахилл был героем Древней Греции.
Su victoria lo hizo un héroe.
Победа сделала его героем.
Le consideran un héroe.
Они считают его героем.
Soy un héroe.
Я герой.
El héroe se volvió el villano.
Герой превратился в злодея.
Roosevelt fue un héroe de guerra.
Рузвельт был героем войны.
Tras leerme todas sus historias, Cristóbal Colón se ha convertido en mi héroe favorito.
Христофор Колумб стал моим любимым героем, после того как я прочитала все его истории.
Para el público, él era un héroe.
Для публики он был героем.
Él se cree un héroe.
Он считает себя героем.
Eres mi héroe.
Ты мой герой.
Él no es un héroe.
Он не герой.
Él se volvió un héroe nacional.
Он стал национальным героем.
Tom no quiere ser un héroe.
Том не хочет быть героем.
Él es mi héroe.
Он мой герой.

Субтитры из фильмов

Maese Tejón, el mejor abogado del bufete animal. Es él, quien defenderá a nuestro verdadero héroe.
Мэтр Барсук, лучший адвокат в зверином суде, он будет защищать нашего настоящего героя.
Sí, el brigada. Él sí era un hombre, un héroe.
Именно сержант, настоящий мужчина, герой.
Además. Soy un héroe de guerra.
Я, герой войны.
Será un héroe nacional.
Вас провозгласят героем.
Después de matar a Wynant, nuestro héroe tuvo una idea brillante.
После того, как наш герой убил Винаната, у него возникла идея.
A nuestro héroe le entró el tembleque.
И наш герой испугался.
Pero el plan de nuestro héroe tenía un punto débil.
Но у нашего героя было слабое звено в цепи.
Por eso nuestro héroe eligió a la pobre Mimi para reforzar su plan.
Так наш герой выбрал Мими для поддержки своей версии.
Pfeiffer interpreta el papel del héroe en el film.
Вот Пфайфер, который исполнил роль настоящего героя в этой истории.
Bueno, vamos. Oye, lleva a nuestro héroe al hospital y que lo curen de inmediato.
Отвезите нашего героя в больницу, пусть перевяжут рану.
Tom, eres un héroe.
Том, ты герой.
Ellos te ven como un héroe.
Знаешь, для них ты вроде героя.
Fuiste un héroe para esos y muchos chicos toda tu vida.
Ты был героем для этих ребят и для сотен других, пока жил.
Cuando mueras serás un héroe glorificado, y quiero evitarlo.
А теперь станешь героем- мучеником. Я не хочу этого.

Из журналистики

Ésa es la razón por la que el gran héroe de la guerra, Winston Churchill, perdió las elecciones en el verano de 1945, antes incluso de que el Japón se rindiera.
Вот почему великий герой войны, Уинстон Черчилль, был отстранен от должности летом 1945 года, еще до капитуляции Японии.
El futbol aumenta el culto al individuo y la glorificación del héroe, pero también es una celebración del espíritu cooperativo de equipo.
Футбол превозносит культ индивидуума и восхвалят героев, но также является торжеством командного духа.
El héroe de esta iniciativa, el doctor Paulo Teixera, está ahora en la Organización Mundial de la Salud ayudando a liderar los esfuerzos mundiales contra el SIDA.
Сейчас герой этой кампании, д-р Паоло Тейхера, борется со СПИДом в рамках Всемирной Организации Здравоохранения.
El líder nacionalista y primer primer ministro de la India, Jawaharlal Nehru, era un amigo estrecho del héroe nacionalista birmano Aung San, cuya hija, la premio Nobel y líder opositora Aung San Suu Kyi, estudió en Nueva Delhi.
Лидер национально-освободительного движения Индии Джавахарлал Неру был близким другом бирманского национального героя Аун Сана, чья дочь, лауреат Нобелевской премии и оппозиционный лидер Аун Сан Су Чжи, училась в Нью-Дели.
También lo fui yo, colaborando con la Institución Hoover en la Universidad de Stanford, pero a diferencia de McCain, hombre bueno y auténtico héroe americano, no tengo intención de votar a los republicanos el próximo noviembre.
То же относилось и ко мне, когда я работал над созданием Института Гувера при Стэнфордском университете. Однако в отличие от МакКейна, как хороший человек и настоящий американский герой, я не собираюсь голосовать за республиканскую партию в ноябре.
Constituye una amarga ironía que John MacCain, el héroe de guerra, esté considerado un traidor por el ala conservadora de su partido porque tiene una actitud compasiva para con los inmigrantes indocumentados.
Горькая ирония заключается в словах представителей консервативного крыла партии МакКейна, когда они называют его, героя войны, предателем из-за сострадательного отношения к нелегальным иммигрантам.
Él es quizá el héroe desconocido de toda la debacle.
Возможно, он невоспетый герой всего этого провала.
Yam sigue siendo un héroe para muchos en Hong Kong, incluidos periodistas desconocedores de las finanzas internacionales.
Ям для многих в Гонконге по-прежнему остается героем, в том числе среди журналистов, несведущих в международных финансах.
Para muchos estadounidenses, la elección fue una demostración de las bondades del país, y lo que le siguió fue el proceso tristemente familiar de bajar a un héroe de su pedestal.
Для многих американцев выборы показали самое лучшее в стране только затем, чтобы потом печально известный процесс сверг героев с их пьедесталов.
Hace más de un siglo, el activista coreano Ahn Jung-geun asesinó al primer primer ministro de Japón, Hirobumi Ito, en la estación ferroviaria de la ciudad china de Harbin, hecho que convirtió a Ahn en héroe en Corea y terrorista en Japón.
Более века назад, корейский активист Ан Чжун-Гын убил первого премьер-министра Японии, Хиробуми Ито, на железнодорожной станции в китайском городе Харбине, закрепив за Аном статус героя в Корее и террориста в Японии.
Mandela había sido mi héroe personal desde mucho tiempo antes, desde mis épocas de estudiante en los años 1960 cuando, al igual que tantos otros de mi generación, yo era un activista anti-apartheid.
Мандела давно был моим персональным героем с моих студенческих лет в 60-х годах, когда - как и многие другие люди моего поколения - я был активистом движения против апартеида.
En septiembre de 2011, recorrió Egipto, Túnez y Libia y fue acogido como un héroe.
В сентябре 2011 г. он посетил Египет, Тунис и Ливию и был встречен как герой.
Neuer podría haber sido un héroe, al salir en defensa de la verdad.
Кто знает, как бы изменил такой пример жизни тех, кто его видел.
En los Estados Unidos de hoy, el debate presidencial se produce entre el senador John McCain, un héroe de guerra, y el senador Barack Obama, un ex organizador de la comunidad.
Сегодня в Америке проходят предвыборные президентские дебаты между сенатором Джоном МакКейном, героем войны, и сенатором Бараком Обамой, бывшим общественным организатором.

Возможно, вы искали...