idiota | mioma | bioma | indio

idioma испанский

язык

Значение idioma значение

Что в испанском языке означает idioma?

idioma

Lingüística.| Sistema para la comunicación de conceptos que utiliza sonidos hablados o representados con un sistema de símbolos. Usualmente está estructurado con gramática y un sistema de escritura como un alfabeto o silabario. Variedad de un idioma1 característica de un contexto social determinado.

Перевод idioma перевод

Как перевести с испанского idioma?

Примеры idioma примеры

Как в испанском употребляется idioma?

Простые фразы

Saber un idioma es una cosa, enseñarlo es otra.
Знать язык - это одно дело, а учить ему - другое.
Podemos decir que el inglés es un idioma internacional.
Мы можем сказать, что английский - это интернациональный язык.
El alemán no es un idioma sencillo.
Немецкий язык непрост.
El alemán no es un idioma sencillo.
Немецкий - непростой язык.
El inglés es un idioma internacional.
Английский - международный язык.
Un idioma nunca es suficiente.
Одного языка никогда не хватает.
Cuanto más mayor se es, más difícil se hace aprender un idioma.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Cuanto más viejo te vuelves, más difícil se hace aprender un idioma nuevo.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Mi idioma materno es el español.
Мой родной язык - испанский.
Para que un idioma sea internacional, no basta con llamarlo así.
Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.
El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
Si un idioma natural se puede comparar con un árbol, que se ha desarrollado con el paso del tiempo, el esperanto se puede comparar con un árbol de plástico, que se creó de forma artificial.
Если естественный язык можно сравнить с деревом, которое разрослось с течением времени, то эсперанто можно сравнить с деревом из пластмассы, которое было создано искусственным путём.
La música es un idioma internacional.
Музыка это международный язык.
El idioma inglés es pariente del alemán.
Английский язык - родственник немецкого.

Субтитры из фильмов

Ivan no habla su idioma.
Иван вообще не разговаривает.
La música, es el idioma que alegra a todos los pueblos.
Музыка - язык радости, понятный во всём мире.
Tuvo que venir a vivir en París, con gente que no habla su idioma.
Переехать в Париж, где никто не говорит на ее языке.
Es extranjera y la gente que la rodea no habla su idioma.
Она иностранка, среди людей, ни один из которых не говорит на ее языке.
Hablo su idioma.
Я знаю английский.
Aprendí su idioma en la escuela, en Turín.
Я выучил английский в школе, в Турине.
Doc, ven por si no habla nuestro idioma.
И вы, док, вдруг он не знает английский.
Hablas su idioma.
Ты знаешь английский.
Entiende nuestro idioma. lntentaba avisarles.
Он знает английский, предупреждал.
Hablaba nuestro idioma, y bastante bien.
Он отлично знает английский.
Para mí, un dólar era un dólar en cualquier idioma.
Для меня доллар - он доллар всегда и где угодно.
Y una chica razonablemente atractiva que habla su idioma le hace sentirse cercano a usted.
И привлекательная девушка, говорящая на вашем языке, оказывается рядом с вами. Все просто.
No entiendo su idioma ni me gustan sus modales.
Я не понимаю их языка и мне не нравятся принятые у них манеры.
Hablan un idioma que mi santón llama ruso.
Они говорят между собой на языке, который Божий человек назвал русским.

Из журналистики

El idioma es un importante factor subyacente, y en Israel está el ejército, mientras en los Estados Unidos los valores contenidos en la Constitución todavía representan un credo secular compartido.
Язык является основным фактором, и в Израиле есть армия, в то время, как и в Америке ценности, воплощенные в Конституции, все еще представляют собой общую светскую веру.
Incluso el necesario elemento mínimo de un idioma común requiere de un esfuerzo deliberado, por no mencionar ciertas reglas de conducta.
Даже для необходимого минимума общего языка необходимо преднамеренное усилие, не говоря уже об определенных правилах поведения.
Esto es claramente más fácil en Londres y Nueva York que en ciudades más pequeñas o incluso en las capitales de países donde el idioma mundial, el inglés, no se habla.
В Лондоне и Нью-Йорке явно легче, чем в небольших городах или даже в столицах стран, где не говорят на мировом английском языке.
La comunidad turca de Berlín y las comunidades norafricanas alrededor de París parecen separarse cada vez más, con su propia esfera pública y a menudo su propio idioma.
Турецкое сообщество в Берлине и сообщества Северной Африки вокруг Парижа кажутся все более отдельными с их собственной общественной сферой и часто языком.
Su idioma es actual; sus instrumentos de cambio son los medios electrónicos de hoy.
Их речи современны; их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации.
Históricamente, los kurdos -distintos de los árabes en idioma, cultura y conciencia histórica-nunca han tenido una oportunidad.
Ранее курды - отличающиеся от арабов языком, культурой и историческим самосознанием - не имели возможности заявить о себе вслух.
Sonia Gandhi y su familia también deberían atribuirse el mérito de poner al frente de su campaña la visión de una sociedad incluyente, que rechaza las divisiones basadas en la casta, la etnicidad, el idioma y la religión.
Соня Ганди и ее семья также должны поставить себе в заслугу выдвижение на первый план своей компании видения общества с разными возможностями для всех, которое отрицает разделение на основе каст, этнической принадлежности, языка и религии.
Culturas (plural) son los modos de vida abrazados por diversos grupos humanos, y abarcan todo lo que sus miembros tienen en común: idioma, religión, estructuras familiares, dieta, vestimenta y demás.
Культуры (во множественном числе) - это жизненные уклады, охватывающие различные социальные группы; они включают все, что есть общего у их членов: язык, религию, состав семьи, диету, одежду и так далее.
Debe ser capaz de conversar directamente con los miembros del Consejo, la mayor parte del tiempo en idioma inglés, algo que podría ser el mayor desafío inmediato que él enfrente, tal como prontamente lo admitió.
Возможность разговаривать непосредственно с членами Совета, в основном на английском, может быть самой большой из его ближайших задач, как он сам сразу признался.
Pero los gobiernos pueden contrarrestarlo de varias maneras: advertencias en idioma local con una prominente estampilla impositiva en los paquetes de cigarrillos son un ejemplo.
Но правительства могут противостоять этому несколькими способами: предупреждения на местном языке с заметной отметкой об уплате налога на пачках сигарет - это всего лишь один пример.
Los dos países comparten idioma y cultura y, hasta que Stalin los separó, incluso eran parte del mismo Estado.
У этих двух стран общие язык и культура, и до тех пор, пока Сталин их не разделил, они были даже частью одно и того же государства.
Su idioma es el de la Ilustración, pero sofisticado y en el espíritu del tiempo.
Его язык напоминает язык Просвещения, но только стильный, отвечающий духу времени.
Que la legislación esté escrita en el idioma de todos los lugares en donde se aplique es también una cuestión de principios democráticos.
Это также вопрос демократического принципа, чтобы законы были написаны на языке каждой страны, в которой они применяются.
Tal resultado es poco probable pero sólo porque el problema del idioma en Europa está en camino de resolverse por sí mismo.
Такой исход маловероятен, но только потому, что языковая проблема Европы быстро продвигается к своему разрешению.

Возможно, вы искали...