incalculable испанский

несметный, неисчислимый

Значение incalculable значение

Что в испанском языке означает incalculable?

incalculable

Que no es posible calcularlo. Que es muy grande en cantidad o número.

Перевод incalculable перевод

Как перевести с испанского incalculable?

Примеры incalculable примеры

Как в испанском употребляется incalculable?

Субтитры из фильмов

Alberga en la planta baja cuadros y frescos de valor incalculable.
Он содержит на нижнем этаже бесценные картины и фрески.
Ned, su valor es incalculable.
Но они же бесценны.
Lleva 10 años robando tesoros de valor incalculable.
И за 10 лет наворовал бесценных сокровищ.
Ha robado cosas de valor incalculable.
Вы похитили бесценные вещи.
General, estas visitas tienen un efecto incalculable sobre la moral.
Но обход, который вы только что совершили, был очень полезен.
Mi querido Holder, la vida es incalculable.
Дорогой Хопдер, жизнь не предсказуема.
Una losa de mármol que cierra un sepulcro puede darnos la certeza de la tumba, pero no de la ultratumba, que está poblada por un incalculable número de vivientes no oficiales.
Мраморное надгробие доказывает существование могилы, но за могилой лежит мир, населенный множеством неизвестных существ.
Oh, yo sé que duele valor incalculable para su gente.
Понимаю, что он причинил всем немало вреда.
El otro, una piedra de incalculable valor Puedo llevar a exponer ante usted como su corazón desea.
Другой, бесценный камень я прислал, согласно вашего сердечного желания.
Y que es de valor incalculable.
Оно бесценно.
Este hombre será de un valor incalculable para mí, comandante.
Этот человек бесценен для меня, майор.
Para los Sakurada, Masuo tiene un valor incalculable.
Масуо незаменим для семьи Сакурада!
Otra erupción de tesoros de incalculable valor en el mercado.
Россыпь бесценных сокровищ на рынке.
La pérdida fue incalculable.
Потери неисчислимы.

Из журналистики

Pero para las comunidades indígenas, es el comienzo de un nuevo capítulo de expolio, pobreza y conflicto. Y para todos los peruanos, supone la pérdida de una oportunidad incalculable de poner al país en una senda de desarrollo más sostenible.
Однако для общин коренных народов они открывают новую главу лишений, нищеты и борьбы; и для всех перуанцев данный закон является потерей крупной возможности по переводу страны на путь более устойчивого развития.
Una cantidad incalculable de vidas depende de lo que hagamos ahora.
Никто не может предсказать, сколько жизней зависит от предпринимаемых нами сегодня шагов.
El mundo tal vez podría esperar tranquilamente una respuesta si no fuera por el hecho de que los avances del programa nuclear de Irán y el fin próximo de la administración del Presidente Bush podrían crear una dinámica propia incalculable.
Наверное, мир мог бы спокойно подождать ответа на это вопрос, если бы не прогресс ядерной программы Ирана и приближающийся конец президентского срока Буша - факторов, способных создать собственную непредсказуемую динамику.
Mientras tanto, el contrabando, el tráfico de personas, la explotación y la discriminación se cobran un costo humano incalculable.
В то же время контрабанда, незаконная торговля людьми, дискриминация и эксплуатация приводят к неисчислимым человеческим жертвам.
En una campaña contra la idolatría se han destruido en público artefactos asirios de incalculable valor.
Бесценные ассирийские артефакты были публично уничтожены в кампании против идолопоклонничества.
Si otros Estados perciben un final definitivo a las esperanzas de que Estados Unidos ratifique el Tratado, el daño al régimen de la no proliferación podría ser incalculable a la larga.
Если другие государства отчетливо увидят конец надеждам на ратификацию Договора Соединенными Штатами, ущерб для режима нераспространения с течением времени может стать неизмеримо большим.
El valor preciso de la paz, la reducción de la pobreza y la cooperación medioambiental que han hecho posible las NN.UU. es incalculable.
Точную стоимость достигнутого мира, сокращенного уровня бедности, а также сотрудничества ради сохранения окружающей среды, ставших возможными благодаря ООН, невозможно подсчитать.
La guerra de Bush en Iraq ha hecho también un daño incalculable a Estados Unidos al debilitar su poder militar y al socavar la moral de las fuerzas armadas.
Война Буша в Ираке также нанесла неисчислимый вред Америке, ослабив ее военную мощь и подорвав боевой дух вооруженных сил.

Возможно, вы искали...