incorporación испанский

вовлечение, включение

Значение incorporación значение

Что в испанском языке означает incorporación?

incorporación

Acción o efecto de incorporar o de incorporarse.

Перевод incorporación перевод

Как перевести с испанского incorporación?

incorporación испанский » русский

вовлечение включение усваивание слияние

Примеры incorporación примеры

Как в испанском употребляется incorporación?

Простые фразы

Iba por el carril de incorporación a la autopista.
Я ехал по полосе разгона для въезда на шоссе.

Субтитры из фильмов

Siente que tiene derecho a conocer las respuestas a muchas preguntas. sobre usted y su incorporación a la vida civil.
Ты чувствуешь, что имеешь право узнать ответы на многие вопросы. о себе и о твоём вливании в гражданскую жизнь.
No voy a cambiar de parecer. sobre la incorporación a la Unión Mundial.
Я не собираюсь менять свое мнение. о присоединении к Единому Миру.
Lunes, habrá una nueva incorporación a la familia radial de Frasier Crane.
В понедельник ожидается пополнение в рядах слушателей Фрейзера Крейна.
Nueva incorporación al tratamiento especial y en tu clase Leland P. Fitzgerald, asesino de chicos retardados.
Новейшее дополнение к твоему личному хит-параду. Мистер Лиланд Фитцджеральд, убийца умственно отсталых детей.
Tenemos una incorporación de último momento.
У нас позднее прибавление.
Unos gemelos idénticos podrían ser una interesante incorporación.
Однояйцевые близнецы могут быть интересны.
Mark fue una gran incorporación.
Марк столько всего привнес.
Todd, una incorporación muy bienvenida en nuestra congregación.
Будем считать, что это начало нашего сотрудничества.
Lo que Bree no sabía era que la última incorporación a su rutina había sido advertida por sus amigas.
Но Бри не знала, что последнее дополнение к ее распорядку заметили друзья.
Ésta es una nueva incorporación este año.
Это новинка в этом году.
El electrocardiograma. Muestra incorporación de ondas delta. Están sincronizados.
Энцефалограмма показывает дельта-волны, они вошли в резонанс.
Una de las novedades será la incorporación de una enfermera del Centro de Asistencia Primaria.
Во-первых, будет приходить специалист из местной поликлиники.
Esto sería una maravillosa incorporación al Anexo de Grandes Colecciones.
Можно сложить их рядом с Ноевым ковчегом.
Cole Pfeiffer era una incorporación reciente a la oficina de Los Ángeles.
Кол Пфайфер недавно был принят на работу.

Из журналистики

La incorporación del renminbi a la canasta, que actualmente incluye el dólar estadounidense, el euro, la libra esterlina y el yen japonés, favorecería el prestigio de China.
Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
Aunque la práctica musulmana es intensa en África, hay una incorporación generalizada de los ritos africanos tradicionales en ceremonias como las bodas y los funerales.
И хотя мусульманские обычаи и порядки сильны в Африке, в такие церемонии, как, например, свадьба или похороны, повсеместно вплетаются традиционные африканские ритуалы.
No obstante, es de particular importancia que este tipo de cambios, es decir, la incorporación de un poder real a la estructura de la ONU, avancen aún más.
Но особенно важно, чтобы изменения такого типа, а именно предоставление реальной власти структуре ООН, принесли больше результатов.
La incorporación de los EE.UU. ha de reforzar la cooperación entre la India y el Japón.
Появление на борту США может только укрепить сотрудничество между Индией и Японией.
El autor, un empleado del Banco de Inglaterra llamado Tobías Neumann, sostuvo que la incorporación de más datos en los modelos podría conducir a que dichos modelos capten ruido y que confundan este ruido con señales importantes.
Автор публикации, сотрудник Банка Англии по имени Тобиас Нойманн, утверждает, что включение большего количества данных в эти модели может привести к ошибочному восприятию шума как важного сигнала.
De hecho, en los dos últimos años solamente, emigraron un millón y medio de polacos y, en total, tal vez más de dos millones hayan hecho lo mismo desde la incorporación de Polonia a la UE en 2004.
Действительно, только за последние два года эмигрировало 1,5 миллиона поляков, а в общем это сделали, возможно, более двух миллионов, начиная со вступления Польши в ЕС в 2004 году.
Una vez que un país importante cree un mercado de la deuda vinculada con el PIB, quedará establecido ese concepto, lo que facilitará en gran medida la incorporación de otros países.
Как только в одной из экономически развитых стран сложится рынок долгов, привязанных к ВВП, идея обретет свое место под солнцем, и благодаря этому другим странам будет намного легче к ней присоединиться.
La incorporación de los militares en el estado fue más prominente en el Imperio Otomano, cuyos gobernantes crearon un nuevo tipo de fuerza militar que reclutó a sus miembros, en su mayoría, de las partes de Europa gobernadas por el Islam.
Как только мусульманское государство устанавливалось на вновь завоеванных землях, военные становились неотъемлемой частью его системы управления.
Pakistán no tiene acuerdos fronterizos con India, con quien disputa la incorporación de Cachemira, o Afganistán, que nunca ha reconocido explícitamente la Línea Durand, la frontera entre Pakistán y Afganistán.
У Пакистана нет соглашений о границах ни с Индией, с которой он оспаривает включение в ее состав Кашмира, ни с Афганистаном, который никогда прямо не признавал Линию Дюранда, границу между Пакистаном и Афганистаном.
Los líderes europeos hicieron un cálculo profundamente erróneo al inicio de las conversaciones de incorporación de Turquía a la UE, creyendo que los vínculos estrechos harían de los conflictos de Oriente Medio un problema de Europa.
Европейские лидеры серьезно просчитались в начале переговоров о вступлении Турции в ЕС, полагая, что тесные связи сделают конфликты на Ближнем Востоке проблемой Европы.
La nueva relación con Rusia precisa de una cuidadosa gestión, y una incorporación demasiado rápida como miembros de ex repúblicas soviéticas como Ucrania o Georgia podría plantear dificultades.
Новые отношения с Россией требую пристального внимания, и быстрое предоставление членства таким бывшим советским республикам, как Украина и Грузия, может оказаться нелегким делом.
De hecho, tal vez la incorporación de estos principios en biología y en IA haga posibles nuevas capacidades de diagnóstico y nuevas formas de tratamiento individualizado, hasta el punto de poder diseñar una terapia diferente para cada persona.
Действительно, включение данного принципа в обе области науки могут привести к новым диагностическим возможностям и новым формам индивидуализированного лечения, подразумевающим особые формы лечения для каждого отдельного человека.
Ese planteamiento requiere la incorporación de la psicología, la antropología, la sociología, la historia, la física, la biología, las matemáticas, la informática y otras disciplinas que estudian sistemas adaptativos complejos.
Такой подход требует включения психологии, антропологии, социологии, истории, физики, биологии, математики, информатики и других дисциплин, изучающих сложные адаптивные системы.
En realidad, la incorporación de los niveles de afianzamiento en los precios de mercado es lo que hizo imposible comercializar rentabilidad utilizando información en estos niveles.
Действительно включение уровня защищенности в рыночные цены является тем, что сделало невозможным торговать прибыльно, используя информацию на таких уровнях.

Возможно, вы искали...