inhóspito испанский

негостеприимный

Значение inhóspito значение

Что в испанском языке означает inhóspito?

inhóspito

Que resulta desagradable o poco acogedor, en especial para poder estar o habitar. Que no ofrece seguridad ni abrigo o protección.

Перевод inhóspito перевод

Как перевести с испанского inhóspito?

inhóspito испанский » русский

негостеприимный

Примеры inhóspito примеры

Как в испанском употребляется inhóspito?

Субтитры из фильмов

El planeta cinco es habitable aunque algo salvaje e inhóspito.
Планета номер 5 пригодна для жизни хотя и диковата, и несколько негостеприимна.
En este terreno, apartado e inhóspito, podría estar en cientos de lugares.
В этой неприветливой, непроходимой чаще, он может скрываться где угодно.
Cuando Chekhov vio el largo invierno vio un invierno inhóspito y oscuro sin esperanza.
Чехов считал зиму темным, мрачным, лишенным всякой надежды временем года.
Pobrecito. Perder la noche entera en ese estúpido e inhóspito emporio.
Бедняжка, провести целый вечер на этом складе унылого говна.
Eres una luz de esperanza en un mundo inhóspito y deprimente.
Ты маяк надежды в этом жутком и мрачном мире!
Es un lugar frío. inhóspito. Donde tu hombría está en peligro.
И ты несёшь этот ярлык в ущерб своему мужскому достоинству!
Ese dispositivo no duraría más de un par de meses en un lugar tan inhóspito como la boca humana.
Это устройство не продержалось бы больше пары месяцев в таком неприветливом месте, как человеческий рот.
Un grupo de colonizadores intrépidos arribaron a un inhóspito pedazo de tierra, y lo llamaron Pawnee, Indiana.
Группа оборванцев- жителей фронтира добрались до этого малоплодородного клочка земли и назвали его Пауни, Индиана.
Autoridades en Islandia llevan a cabo un concurso. para ponerle un nuevo nombre al pais. y combatir la imagen de ser un paisaje inhóspito.
Власти Исландии проводят конкурс на новое название для страны, в надежде изменить образ мрачной пустынной земли.
Vayamos a la comodidad de mi tienda, y dejemos este suelo inhóspito.
Давай устроимся поудобнее в моей палатке и забудем о неудачах.
Es un espacio inhóspito, pero no es infinito.
Ты не можешь жить в этом месте, но оно не бесконечно.
Un inhóspito páramo yermo.
Неприветливый пустынный край.
Los negros tienen pelo con menor densidad y fuertemente enrollado, y es muy inhóspito para los piojos.
У негров очень курчавые, редкие волосы, неблагоприятные для вшей.
Frío, seco, inhóspito.
Холодная, сухая, негостеприимная к жизни.

Из журналистики

Este equivalente del tráfico de drogas al Rally de Dakar cubre 4000 kilómetros de terreno inhóspito, a través de regiones controladas por grupos rebeldes y terroristas relacionados con Al-Qaeda en el Magreb islámico.
Такой незаконный оборот наркотиков, эквивалентный ралли Дакар, включает в себя около 4 000 километров сурового ландшафта, через области, контролируемые группами мятежников и террористами, связанными с аль-Каидой в исламском Магрибе.
En el medio más inhóspito del mundo, recorrían centenares de kilómetros a pie, sobreviviendo a base de leche de camello y carne seca y con todas sus posesiones atadas al lomo de un camello.
В самых трудных природных условиях они проходили пешком сотни километров, питаясь лишь верблюжьим молоком и вяленым мясом, приторочив все свои пожитки на спину верблюда.

Возможно, вы искали...