interacción испанский

взаимодействие

Значение interacción значение

Что в испанском языке означает interacción?

interacción

Acción o influencia que se practica mutua y recíprocamente entre dos o más objetos, personas, fuerzas, etc..

Перевод interacción перевод

Как перевести с испанского interacción?

Примеры interacción примеры

Как в испанском употребляется interacción?

Субтитры из фильмов

La interacción social debe cesar.
Прекратить социальное взаимодействие!
Sólo registro una interacción de fuerzas grandes y pequeñas.
Я всего лишь фиксирую игру влечений, сильных и слабых.
Hubo una vigorosa y embriagante interacción de tradiciones, prejuicios, idiomas y dioses.
Это было бурное и живое столкновение многих традиций, предрассудков, языков и богов.
El mundo no fue hecho por los dioses sino por la interacción de fuerzas materiales en la naturaleza.
Мир не сотворили боги, он был результатом действия материальных сил, взаимодействующих в природе.
Entendió que las formas complejas los cambios y movimientos del mundo material derivaban de la interacción de partes móviles muy simples a las que llamó átomos.
Демокрит понял, что все сложные формы, все изменения и движения материального мира происходят из взаимодействия очень простых движущихся частиц. Он назвал эти частицы атомами.
Vinimos a estudiarlos, sin interacción.
Мы здесь только наблюдаем, а не взаимодействуем.
Bueno, mi primera interacción con el teatro fue en la preparatoria.
Ну, впервые я заразился этим ещё в начальной школе.
A pesar de su limitada interacción social.
Медведь страшно опасный противник.
Sintonizamos a diario el canal y vemos la interacción humana entre Jimmy y unos niños muy especiales. Y esperamos que el programa continúe otros 30 años.
Мы вновь восхищаемся умением Джимми общаться с детьми и верим, что его шоу будет опять иметь огромный успех.
Para esta interacción.
Прекратить это взаимодействие!
La Capitán instruyó a todos los equipos de misión: nada de interacción personal con la tripulación Varro.
Капитан проинструктировала все группы высадки - никаких личных контактов с командой варро.
Me gustaría tomar una copa y tener una poca de interacción social.
Мне бы не помешало выпить и немного пообщаться.
Todo lo que veo de Ud. es la creencia. que la interacción con mi hijo. no es una. alucinación.
Всё что вы мне даете это веру. что ваши действия с моим сыном. это не. галлюцинация.
Barney, mientras trabajaba en el psiquiátrico, observó la interacción entre Clarice Starling y Hannibal Lecter.
Что ж, Барни. Работая в лечебнице, вы наблюдали Кларису Старлинг и Ганнибала Лектера. Их отношения.

Из журналистики

Dirigida por un académico de las letras y un astrónomo, esta nueva universidad residencial busca eliminar las fronteras interdisciplinarias y permitir a los estudiantes aprender mediante la interacción mutua.
Этот новый колледж для местного населения, возглавляемый литературоведом и астрономом, ориентирован на разрушение междисциплинарных барьеров и предоставление студентам возможности учиться друг у друга.
La Europol está llevando a cabo una función similar con el material derivado del trabajo de las policías, y estamos trabajando para asegurar una interacción cooperativa entre estas dos iniciativas.
Европол выполняет те же функции в отношении материалов, полученных в результате работы полиции, и мы работаем над обеспечением взаимодействия между этими органами.
Dado que muchos de estos servicios requieren interacción cara a cara con los clientes, las multinacionales estadounidenses tuvieron que ampliar su empleo en el extranjero para satisfacer la demanda en estos mercados.
Поскольку многие из этих услуг требуют личного взаимодействия с клиентами, американским транснациональным корпорациям пришлось расширить свою зарубежную занятость, чтобы удовлетворить спрос на этих рынках.
Consideremos, también, el gesto de la junta de entregarle a Yettaw al senador Webb, y su interacción con la comunidad internacional en materia de asistencia humanitaria después del ciclón Nargis.
Обратите также внимание на поведение хунты во время передачи Йеттоу сенатору Уэббу и на ее взаимодействие с международным сообществом по вопросам гуманитарной помощи после циклона Наргис.
Un beneficio adicional de distribuir estos recursos productivos será una mayor interacción con los socios sudamericanos de Brasil.
Дополнительным преимуществом рассредоточения этих производственных ресурсов будет еще большее взаимодействие Бразилии с ее южно-американскими партнерами.
Algunas de estas innovaciones terminarán penetrando en el mercado convencional, de modo que un vistazo a los experimentos actuales puede revelar cómo podría verse el futuro de la interacción informática ordinaria, y qué se ganaría.
Некоторые из указанных инноваций могут проникнуть в серийно выпускаемые устройства, благодаря этому взгляд на современные эксперименты может показать, как в будущем будет выглядеть взаимодействие компьютеров и какие результаты будут достигнуты.
Los expertos modernos en interfaces de usuarios están interesados en el katachi porque puede revelar de qué manera la forma facilita la interacción humana.
Современные ученые по пользовательскому интерфейсу заинтересовались каташи, т.к. оно может наиболее полно отобразить, каким образом форма может улучшить взаимодействие между людьми.
Lo que dificulta cada vez más interpretar la economía china es la interacción crecientemente compleja de los cuatro componentes de su sistema de producción, entre sí y con el resto del mundo.
Усиливающееся взаимодействие между собой и окружающим миром всех четырех компонентов китайской экономики делает ее более трудной для понимания.
La interacción de la reducción voluntaria de la fertilidad y la caída de la pobreza es profunda y rápida.
Взаимосвязь между добровольным снижением уровня рождаемости и снижением бедности является крайне тесной и эффективной.
En la práctica, una distinción importante tiene que ver con la interacción entre los sistemas económico y político.
Важное различие на практике касается взаимодействия экономической и политической систем.
Es probable que surjan otras enfermedades contagiosas o que se hagan más severas (como el dengue en Asia este año), como resultado de cambios en el clima y en la interacción entre humanos y animales.
Другой общий элемент во всех этих катастрофах - это наша шокирующая неподготовленность, особенно неспособность помочь самым бедным членам общества.
Su robustez y eficiencia dependen de la interacción de esos componentes.
Устойчивость и эффективность этих цепочек зависит от взаимодействия указанных компонентов.
Pero, dado que vivimos en un mundo cada vez más interconectado e interdependiente, los desafíos sólo se pueden encarar a través de la interacción y la cooperación activa entre los estados.
Вместе с тем, принимая во внимание растущую взаимозависимость и взаимосвязь современного мира, эти непростые задачи могут быть решены только при прямом взаимодействии и сотрудничестве между государствами.
La interacción con esos receptores puede matar a las células cancerosas.
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.

Возможно, вы искали...