interdependencia испанский

взаимозависимость

Значение interdependencia значение

Что в испанском языке означает interdependencia?

interdependencia

Situación o condición por la que los seres humanos necesitan de otros seres humanos para su supervivencia y realización personal.

Перевод interdependencia перевод

Как перевести с испанского interdependencia?

Примеры interdependencia примеры

Как в испанском употребляется interdependencia?

Субтитры из фильмов

Me parece que eso de la acción y la interdependencia está muy bien.
Взаимозависимость и действия - это, конечно, очень хорошо.
Creo que muestra bien la interdependencia de la identidad al rechazar el relato masculino de la soberanía.
Думаю, в фильме показана зависимость личности и отвергаются привычные мужские рассказы о суверенитете.

Из журналистики

Entonces, ciertos servicios deberían asignarse a una unidad geográfica más amplia porque tienen externalidades (es decir, interdependencia de efectos).
Таким образом, некоторые правительственные функции должны стать прерогативой более крупных территориальных образований так как это позволяет получить эффект масштаба.
Las actuales redes mundiales de interdependencia en aumento están añadiendo asuntos nuevos a los programas nacionales e internacionales; los americanos por sí solos no pueden resolver, sencillamente, muchos de ellos.
Растущие глобальные сети взаимозависимости ставят на повестку дня новые вопросы, как на внутригосударственном, так и на международном уровне. Американцы просто не могут решить многие из этих проблем самостоятельно.
Al mismo tiempo, promueven un comportamiento prosocial y una perspectiva más amplia y menos egocéntrica que explica la interdependencia de los seres humanos.
В то же время, они способствуют социально-направленному поведению и более широкой, менее эгоцентричной точке зрения, учитывающей взаимозависимость людей.
Al mismo tiempo, es esencial que los principales países desarrollados diseñen políticas que tomen en cuenta su creciente interdependencia con los países en desarrollo.
В то же время, важнейшей задачей является разработка крупнейшими развитыми странами политики, учитывающей их растущую взаимозависимость с развивающимися странами.
Cada vez más, la gobernancia global dependerá de apalancar esa interdependencia para fortalecer la cooperación internacional y fomentar la prosperidad a nivel mundial.
Глобальное управление всё сильнее и сильнее будет зависеть от использования данной взаимозависимости для укрепления международного сотрудничества и стимулирования всемирного процветания.
Así, pues, no pueden aceptar que instituciones multilaterales más sólidas, la confianza, la cooperación y la interdependencia garanticen la seguridad internacional.
Таким образом, они не могут признать, что более сильные многосторонние учреждения, доверие, сотрудничество и взаимозависимость могли бы обеспечить международную безопасность.
La velocidad con la que el virus H1N1 se ha extendido a casi todos los continentes pone de relieve nuestra interdependencia mutua.
Правительства, международные организации и люди во всем мире обоснованно сосредоточены на борьбе с вирусом.
Pero los dos países conceden ahora una gran importancia a la intensificación de su interdependencia económica.
Однако оба государства делают сегодня ставку на расширение экономической взаимозависимости.
Diversos factores, como la distancia geográfica y la interdependencia económica, hacen que Estados Unidos no quiera quedar atrapado en estas disputas territoriales asiáticas.
Такие факторы, как географическое расстояние и экономические взаимозависимости, заставляют США бояться увязнуть в азиатских территориальных распрях.
La globalización y la transformación tecnológica han profundizado la interdependencia y, no obstante, la inseguridad, la desigualdad, la injusticia y la intolerancia no han disminuido en el mundo.
Глобализация и технологические преобразования углубили взаимозависимость, однако неуверенность, неравенство, несправедливость и нетерпимость во всем мире остаются неизменными.
Por otra parte, la interdependencia de los Estados de Asia oriental ha ido en aumento.
С другой стороны, экономическая взаимозависимость между странами Восточной Азии углублялась.
La interdependencia económica en el Asia oriental cobró impulso después de la crisis financiera de 1997-1998 en la región.
Экономическая взаимозависимость в Восточной Азии получила импульс после азиатского финансового кризиса 1997-1998 годов.
Tampoco pueden hacer mucho de manera oficial para aumentar la interdependencia económica a corto plazo.
Также они немного могут сделать официальным способом для углубления экономической взаимозависимости в краткосрочной перспективе.
Cuando la interdependencia está equilibrada, no constituye una fuente de poder.
Когда взаимозависимость сбалансирована, она не составляет источник силы.

Возможно, вы искали...