intocable испанский
неприкоснове́нный, неприкаса́емый
Значение intocable значение
Что в испанском языке означает intocable?
intocable
Перевод intocable перевод
Как перевести с испанского intocable?
Примеры intocable примеры
Как в испанском употребляется intocable?
Субтитры из фильмов
Nuestra gente en París no ve por qué Le Moko es un intocable.
Можно подумать, будь он в Париже, вы бы его давно поймали?
Intocable.
Откуда у вас этот шрам на щеке?
Sabe que usted tiene. usted tiene el aire de una mujer intocable?
Знаете, у вас. У вас вид неприступной дамы.
No se haga la intocable.
Не стройте из себя недотрогу.
Eres intocable.
Вы неприкосновенны.
Te deslizas por las calles, intocable, protegido por el desgaste moderado de tu ropa, por la neutralidad de tus pasos.
Ты скользишь вдоль улиц, неприкасаемый, защищённый своей изрядно поношенной одеждой, неторопливостью своей походки.
La trampa: esa peligrosa ilusión de ser invulnerable, de no dar ningún asidero al mundo; de deslizarte, intocable, con los ojos abiertos mirando hacia adelante, viéndolo todo, sin retener nada.
Западня, - опасная иллюзия собственной непроницаемости, прекращения обмена с внешним миром, иллюзия бесшумного скольжения, недоступности, двух широко открытых глаз, смотрящих вперёд, впитывающих всё, не сохраняющих ничего.
Pero jurídicamente, eres intocable.
Это лишь случайность, стечение обстоятельств.
Shaw era intocable.
А Шоу?
Ha colocado bombas en Londres e Irlanda. pero gracias a sus vínculos con Oriente Medio ha sido intocable.
Причастен к взрывам в Лондоне и Ирландии но его выручили ближневосточные друзья.
Intocable, el tiempo es un concepto.
Неконтролируемое время - это концепт.
Kelly tiene dinero en un fideicomiso, intocable hasta que su madre muera. Te digo, este tipo, quería casarse con una rica.
Он хотел жениться на деньгах.
Es cierto que después de la. Revolución, que no hay nadie intocable en Francia.
После Революции во Франции можно критиковать всех, разумеется.
En general soy intocable.
Но вообще-то я недосягаем.
Из журналистики
Pero Zhou no es un tigre cualquiera: como ex miembro del Comité Permanente del Politburó, el máximo órgano de toma de decisiones del PCC, era visto como un intocable.
Но Чжоу - это не просто тигр. Как бывший член Постоянного комитета Политбюро, высшего руководящего органа КПК, он считался неприкосновенным.