tarro | sarro | marro | farro

jarro испанский

кувшин, кружка, бак

Значение jarro значение

Что в испанском языке означает jarro?

jarro

Vasija de barro, loza, vidrio o metal, a manera de jarra y con sólo un asa. Cantidad de líquido que cabe en ella1. Medida de capacidad para el vino, octava parte del cántaro, equivalente a un litro y 24 centilitros. El que grita mucho hablando sin propósito, principalmente si es mujer. Nombre vulgar filipino de Nepenthes alata.

Перевод jarro перевод

Как перевести с испанского jarro?

jarro испанский » русский

кувшин кружка бак кру́жка

Примеры jarro примеры

Как в испанском употребляется jarro?

Субтитры из фильмов

Y denme un jarro grande.
Да чару дайте добрую.
No, Iléname el jarro de vino verde.
Нет, ты мне зелена винца поднеси.
Ha sido un jarro de agua fría. Nos hemos vuelto.
Ничего страшного - получил немного дроби в зад.
Aquí tengo un jarro, una cuchara y un poco de alimento.
Кружка, ложка, питание.
Si querés medio jarro, bueno.
Могу налить с полстакана, если хочешь.
Un jarro de vino, ahora mismo.
Да, господин. - Большую кружку вина.
Ha ocurrido una cosa maravillosa, y fue como si hubiera descubierto la cueva del tesoro...y a continuación fue como si alguien me hubieran echado un jarro de agua fría.
Просто, глупость какая-то. Как будто, нашла пещеру с сокровищами. А от одного его слова всё разрушилось.
El ser humano es un jarro esperando ser llenado. No hay que entenderlo, es estar ciego como lo había estado Jane durante años.
Человек - лишь проводник чьей-то воли, и не понимать это - печальное заблуждение, в котором долгие годы пребывала Джейн.
Le hacía falta un jarro de agua fría.
Ушат холодной воды пойдет ему на пользу.
Mete la cabeza en el jarro.
Засунь руку в мою кружку.
En el jarro?
В кружку?
Voy a ponerlos en un jarro sobre tu mesilla de noche.
Я поставлю их в вазу на твоей тумбочке.
Mete un dólar en el jarro.
ЧАРЛИ С тебя доллар.
No quiero trabajar. Sólo quiero golpear este jarro todo el día.
Не хочу работать, хочу весь день стучать по кружке.

Из журналистики

Algunos conductores, al no querer llevar un jarro de lata mientras agitan sus batutas, rechazaron, por esta razón, puestos importantes en Estados Unidos, por sentir que esto interferiría con su arte.
Некоторые дирижеры, не желающие держать кружку для сбора пожертвований одновременно с дирижерскими палочками, отказались от высоких постов в США именно по этой причине, посчитав, что это помешает им полностью отдаться искусству.

Возможно, вы искали...