judía | Laura | jarra | jaula

jauría испанский

ста́я, свора, сво́ра

Значение jauría значение

Что в испанском языке означает jauría?

jauría

Grupo de perros o lobos que cazan juntos. Quienes persiguen con saña a una persona o a un grupo.

Перевод jauría перевод

Как перевести с испанского jauría?

jauría испанский » русский

ста́я свора сво́ра

Примеры jauría примеры

Как в испанском употребляется jauría?

Субтитры из фильмов

Ahí afuera hay una jauría de policías y ayudantes del fiscal. rastreando como locos en busca de pistas.
Там целое скопление полицейских и по помощнику на каждые 10 кв. метров, которые бегают вокруг и вынюхивают каждую мелочь.
Una jauría de perros ruines, quejicas y lastimosos.
Мелкие, жалкие, дрожащие трусы.
Le hemos prometido al sheriff llevárselo tranquilamente, No somos una jauría sino ciudadanos preocupados.
Мы обещали шерифу доставить его в тюрьму невредимым, мы ведь не дикари!
Parecerán una jauría de lobos, cuando sepan que fracasó.
Они будут стаю волков похоже, когда узнают, что проект провалился.
Cenarías, si manda en la jauría.
Даже с той, которая управляет стаей?
Una jauría de perros salvajes, eso es lo que eran.
Свора бешеных собак вот кем они были.
Somos una jauría de animales salvajes. - A comer, Luna.
Мы - стая диких животных.
Seguí a una jauría de perros salvajes al zoológico. Así es como llegué ahí.
Меня преследовало несколько бездомных собак, они загнали меня в зоопарк.
Aparentemente llego la hora de reunirse con la jauría.
Видимо, настало время воссоединиться.
Debe ser de la jauría pero algo alejado. Siempre siguiendo a la distancia.
Он должно быть в стае, но не принят как все, всегда следуя в стороне.
La jauría volvió por los cachorros. No hay huérfanos entre los lobos.
Стая вернулась за щенками, ведь среди волков не бывает сирот.
Mi padre no me enseñó a guerrear así, contra una jauría de mendigos.
Мой отец не учил меня так воевать. Против своры оборванцев!
Queremos que los incentives con una charla que los convierta de tontos que comen rosquillas en una jauría de Homero Simpson.
Мы хотим, чтобы ты выступил перед ними и превратил в Гомеров Симпсонов.
Es sólo una jauría de lobos.
Не бойся, это волки.

Возможно, вы искали...