roble | noble | oíble | doble

loable испанский

похва́льный, восхити́тельный

Значение loable значение

Что в испанском языке означает loable?

loable

Digno de loar o de admirar.

Перевод loable перевод

Как перевести с испанского loable?

loable испанский » русский

похва́льный восхити́тельный

Примеры loable примеры

Как в испанском употребляется loable?

Субтитры из фильмов

La mayor preocupación de Charlie siempre fue, y es algo loable en sí hacer buenas películas.
Основные проблемы Чарли в прошлом, а это похвально само по себе он хочет делать фильмы лучше.
Muy loable, compañero.
Очень похвально, парень.
Un deseo muy loable.
Это решение достойно похвалы.
Lo que hace es muy loable, pero bastante inusual.
Очень достойная позиция, мисс Финни, и весьма необычная.
Por compensación por el trato que recibieron del loable Packer.
Как он работает? Да, это для отключения, Джейми.
Creo que eso es loable.
Я думаю, это похвально.
La complejidad de vuestro razonamiento es loable, pero sobrepasa la complejidad de mis relaciones con Mr Neville, que son muy sencillas.
Изощренность речи делает вам честь, Луи, но вы сильно преувеличиваете характер моих отношений с мистером Нэвиллом, а они на самом деле очень просты.
Por supuesto. Muy loable.
Конечно.
Muy loable de su parte.
Очень мило с его стороны.
Un estuche de violín completaría el efecto de modo loable, señor.
Футляр для скрипки прекрасно дополнил бы картину, сэр.
Me parece loable que rindan honores al Shai Alit.
Важно почтить память Шай Алита. Благодарю вас.
Eso es loable.
Это похвально.
Sra. Hamsun, su contribución al esfuerzo de guerra es muy loable.
Госпожа Гамсун, ваш вклад в дело победы достоин всяческих похвал.
Una desición muy loable.
Весьма похвальная позиция.

Из журналистики

Uno de los objetivos menos deseables parece loable a primera vista: pleno empleo para todos.
Одна из задач, решение которой нежелательно, на первый взгляд кажется достойной всяческих похвал: полная занятость для всех.
Si eso ocurre, todavía puede hacer justicia a la loable y potente visión de un mundo de prosperidad compartida por todos que impulsó su creación tras la Segunda Guerra Mundial.
Если это произойдет, то банк еще сможет показать себя с лучшей стороны в смелом видении процветающего мира, который обещало его создание после второй мировой войны.
Lo que está en juego no podía ser más loable -ni las perspectivas más emocionantes.
Ставки не могут быть выше, чем в таком деле, а перспективы не могут быть более впечатляющими.
Una parte de esa labor fue meticulosa y loable, pero el proceso global de aprobación fue más caprichoso que científico.
Определенная часть этой работы была тщательной и достойна похвалы. Однако в целом процесс утверждения можно скорее назвать непоследовательным, чем научным.
El objetivo de la UE es loable: proteger la salud humana y el medio ambiente.
Стремление ЕС - защитить здоровье людей и окружающую среду - похвально.
Entretanto, acordar las nuevas normas bancarias de Basilea III en tan sólo dos años resulta loable, en particular porque las de Basilea II se tardaron un decenio en negociar.
Тем не менее, договоренность по банковским стандартам Базель 3 в течение только двух лет достойна одобрения, особенно учитывая, что Базель 2 занял десятилетие переговоров.
Sin embargo, el loable esfuerzo para evitar que tal cosa vuelva a ocurrir ha tenido consecuencias lamentables.
Однако, похвальная попытка предотвратить подобное, имела прискорбные последствия.
Su propuesta de un Plan de Estabilización Árabe, inspirado en el Plan Marshall posterior a 1945 en Europa occidental, es loable.
Предложенный им Арабский план стабилизации, основанный на плане Маршалла для Западной Европы после 1945 года, достоин похвалы.

Возможно, вы искали...