músculo испанский

мышца, мускул

Значение músculo значение

Что в испанском языке означает músculo?

músculo

Órgano compuesto por tejido orgánico que se contrae y expande, utilizado por el hombre y los animales para producir movimiento. Zoología.| (Balaenoptera physalus) Cetáceo de cabeza aplanada con pálidas líneas detrás de esta, pero no siempre; aleta dorsal falcada, pequeña, situada en el tercio posterior del cuerpo; color gris o marrón, más oscuro en el lado izquierdo y de color claro en el vientre; mide entre 18 y 22 metros de largo; pesa entre 30 y 80 toneladas. Se lo considera una especie vulnerable.

Перевод músculo перевод

Как перевести с испанского músculo?

músculo испанский » русский

мышца мускул мы́шца му́скул мышцы

Примеры músculo примеры

Как в испанском употребляется músculo?

Простые фразы

La lengua es el músculo más fuerte del cuerpo.
Язык - самая сильная мышца тела.

Субтитры из фильмов

Sin embargo, el Dr. Weeks rechazó ese método, tomó tejido del músculo rectal y lo cosió al hígado, pero lo único que consiguió fue una hemorragia mayor.
Все же доктор Викс отказался от принятого метода, взял часть брюшных мышц и зашил их в печень, что привело к ещё большему кровотечению.
Utilizaré parte de un músculo.
Я хочу использовать часть мускула.
Todo lo que se necesita es algo de músculo.
Все, что необходимо - немного мускулов.
El músculo fue lo que me arrancó en la política.
Благодаря мускулам я и пробился туда.
Estuve sentada una hora y media sin mover un músculo.
Я сидела полтора часа, сидела совершенно неподвижно.
Un picazón. Un nervio, o un músculo.
Какой-то нервный тик в пальце, мускульный невроз.
El que se casó con esa rubia coñazo de Alabama, alto y flacucho pero puro músculo.
С тем, который женился на блондинке из Алабамы, худой, кожа да кости.
Tranquilo, sólo tomaremos una muestra del músculo.
Успокойтесь, мы только хотим маленькую пробу вашей икроножной мышцы.
Si alguien mueve un músculo, se lo clavo en las tripas.
Только пошевелитесь - и я его зарежу.
No mueva ni un músculo.
Не дышите.
No mueva un solo músculo.
Даже бровью не шевели.
Sólo se desgarró un músculo durante la reacción.
Он растянул мышцу, но в остальном с ним все хорошо.
Necesitará micro engranajes y poleas para hacer lo que hace un músculo.
Вам нужны микрошестерни и блоки в качестве мускулов.
Capitán dado que la muerte es lo único real en esta situación le sugiero con toda seriedad que vuelva a sentarse de inmediato sin mover un solo músculo de sus manos.
Капитан, раз мы убедились, что смерть в этой проекции реальна, я настойчиво рекомендую вам немедленно пересесть. Не шелохните и мускулом ни на одной руке.

Из журналистики

Con un presupuesto de defensa que ha crecido casi al doble del ritmo de su PGB, China está comenzando a quitarse los guantes, confiada en que tiene el músculo necesario.
Со своими затратами на оборону, увеличенными почти в два раза так же быстро, как ВВП, Китай сейчас начинает проявлять решительность, демонстрируя уверенность в том, что он уже приобрел необходимую силу.
Las reformas de Thatcher revitalizaron el sector privado, promovieron la compra de viviendas, redujeron los impuestos a las empresas, desregularon grandes sectores de la economía y frenaron el poder de los sindicatos para usar su músculo industrial.
Реформы Тэтчер активизировали частный сектор, способствовали частному домовладению, снизили налоги на предприятия, прекратили контроль над большей частью экономики и осадили власть профсоюзов, чтобы использовать их промышленные мышцы.

Возможно, вы искали...