fabril | mural | moral | manir

marfil испанский

слоновая кость

Значение marfil значение

Что в испанском языке означает marfil?

marfil

Material blanco y duro que forma los colmillos o caninos de animales como los elefantes, morsas, hipopótamos, etc. Color blanco con tono algo amarillento muy claro.

Marfil

Apellido.

Перевод marfil перевод

Как перевести с испанского marfil?

marfil испанский » русский

слоновая кость кость слоно́вая кость

Примеры marfil примеры

Как в испанском употребляется marfil?

Субтитры из фильмов

Colmillos de Elefante -Marfil- El Oro del Congo.
Слоновая кость и бивни это Золото Конго.
Decir comerciante blanco que tú robar marfil.
Мы. сказать. белый. торговец. ты. воровать. слоновый кость.
He oído decir que eres tú quien me ha estado robando el marfil.
До меня дошли слова, что Вы тот, кто ворует мою слоновую кость.
Marfil y oro.
Слоновая кость и золото.
Voy a construirte una torre de marfil con mis propias manos.
Лучше я построю тебе башню из слоновой кости.
Durante años se llevaron de Oriente nadie sabe qué botines en gemas, metales preciosos, sedas, marfil.
С годами они вывозили с востока трофеи в виде драгоценных камней, редких металлов, шелка, слоновой кости.
Hablas de que quieres ayudarme pero lo que quieres es arrastrarme a tu torre de marfil.
Ты говоришь, что хочешь мне помочь но все, чего ты хочешь, так это запереть меня в своей золотой клетке.
Es sólo que hay tanta tontería en este camerino de marfil al que llaman teatro, que a veces se me atraganta.
Просто в театре бывает так много бессмыслицы, что иногда это трудно вынести.
Apuesto que mis amigos se van a morir de envidia por mi marfil.
Бьюсь об заклад, этот здоровяк побьёт рекорд.
Marfil y oro.
Из слоновой кости и золота.
Y la gran ballena cierra sus dientes de marfil, como blancos cerrojos de su prisión.
Огромный кит сомкнул свои белые зубы, как засовы мрачной темницы.
Fíjate en todo ese marfil.
Белоснежная кость.
Veo que también lleva marfil, señor.
У вас тоже костяной протез.
Cuando me pusieron esta prótesis de marfil, tan nueva y científica, le hubiera dado las gracias a aquella ballena.
Получив такую удобную штуковину, я готов был благодарить того кита.

Из журналистики

Por ejemplo, el crecimiento per cápita de Costa de Marfil y Ghana entre 1965 y 1998fue de -0.8, -0.1 en Guinea Bissau, -2 en Zambia y Mauritania, y cero en Nigeria.
Например, экономический рост на душу населения в период с 1965 до 1998 года в Береге Слоновой Кости и в Гане составил -0,8, в Гвинее-Бисау -0,1, в Замбии и Мавритании -2, а в Нигерии 0.
Esto permitirá a las autoridades de aduanas y la policía determinar el origen de marfil confiscado para que identificar los puntos de tráfico.
Это позволит таможенникам и полиции выяснять происхождение конфискованной слоновой кости и определять источники торговли.
Los investigadores ya no están confinados a sus torres de marfil, sino que trabajan en complejas redes globales junto a participantes del sector privado.
Исследователи больше не заперты в своих башнях из слоновой кости, но работают в составе комплексных глобальных сетей наряду с участниками из частного сектора.
El Congo y Lesotho tuvieron dos conflictos durante el decenio, mientras que la guerra civil hizo estragos en Sierra Leona, Costa de Marfil, Liberia, el Congo y el Sudán.
В Конго и Лесото произошло по два таких конфликта на протяжении десяти лет, и гражданские войны привели к разрухе такие страны как Сьерра Леоне, Берег Слоновой Кости, Либерию, Конго и Судан.
Por ejemplo, las artesanías tradicionales hechas de jade y marfil tallados.
Например, традиционная кустарная работа, такая как резьба по нефриту и слоновой кости.

Возможно, вы искали...