mascarada испанский

маскарад

Значение mascarada значение

Что в испанском языке означает mascarada?

mascarada

Fiesta a la que acude la gente disfrazada con máscaras. Comparsa o acompañamiento de máscaras. Engaño, enredo, trama urdida para ocultar algo o engañar.

Перевод mascarada перевод

Как перевести с испанского mascarada?

mascarada испанский » русский

маскарад маскара́д бал-маскарад

Примеры mascarada примеры

Как в испанском употребляется mascarada?

Субтитры из фильмов

Ahora detendrá esta mascarada?
Теперь прекратите этот маскарад!
Haré negocios con usted, pero desprecio su mascarada, la arrogancia que adoptan, usted y toda su puta familia.
Я буду работать с Вами, но факт в том что. я презираю Ваше притворство. Ваш мошеннический путь продвижения себя. себя и вашей сраной семьи.
Mandé responder que eran los preparativos para la mascarada.
Я соврал, что это подготовка к маскараду.
No podemos mantener la mascarada, Marco, es demasiado peligroso.
Нельзя проводить маскарад, Марко, это слишком опасно.
Mejor confía en tus guardias y mantén la mascarada como si todo fuera normal.
Лучше доверьтесь своим охранникам и устраивайте маскарад как если бы все было нормально.
Quería preguntarte por la mascarada.
Я хотел спросить насчет сегодняшнего маскарада.
Por supuesto debes mantener la mascarada.
Конечно же, вы должны устроить вечеринку.
Esta noche hay una mascarada en honor del Duque.
Сегодня вечером будет устроен маскарад в честь герцога.
La mascarada ha empezado.
Маскарад начался.
Eso explica la mascarada.
Тогда это объясняет маскарад.
Tu sagaz serpenteante salvador ha llegado, pues me han enviado tus ancestros para guiarte en esta mascarada.
Твои предки поручили помочь тебе. В этой затее с переодеванием.
No sé si veréis una mascarada, pero si la veis no por nada sangró mi nariz el último lunes de Pascua, a las seis de la mañana.
Я не говорю, что будет маскарад, но увидите, что недаром у меня в чистый понедельник кровь из носу шла с шести часов утра.
La mascarada. Me encanta.
Да, этот бал-маскарад.
Desde la mascarada, todo lo que toco se desmorona.
С того самого маскарада я стала анти-Мидасом. Всё, к чему я прикасаюсь, превращается в дерьмо!

Возможно, вы искали...