necesitado испанский

нужда́ющийся, вакантный, бедный

Значение necesitado значение

Что в испанском языке означает necesitado?

necesitado

Que está carente de lo necesario; que tiene necesidad.

Перевод necesitado перевод

Как перевести с испанского necesitado?

necesitado испанский » русский

нужда́ющийся вакантный бедный

Примеры necesitado примеры

Как в испанском употребляется necesitado?

Простые фразы

Cristóbal Colón nunca jamás ha necesitado la revisión de un nativo.
Христофор Колумб никогда в жизни не нуждался в проверке носителем языка.
He necesitado tres años para escribir este libro.
Мне понадобилось три года, чтобы написать эту книгу.

Субтитры из фильмов

Nunca has necesitado el anillo, ni nada de mí.
Полагаю, оно тебе никогда не было нужно.
Si me hubieras querido no habrías necesitado nada más a mi favor.
Если бы ты меня действительно любил, то тебе не понадобилось это слово.
He necesitado el dinero mil veces.
Мне сотни раз нужны были деньги.
Si no hubiera necesitado este coñac. Se lo habría echado encima.
Не хотел бы я выпить - выплеснул бы.
En mi momento más necesitado, por favor, haz un sitio para mi oración.
Услышь страждущих. Откликнись на мою молитву.
Se encuentra bien. Ni siquiera ha necesitado esto.
Она в порядке, ей даже не понадобилось это.
Quizá nunca ha necesitado.
Ранее вы, конечно, никогда.
Es decir, saberse amado, deseado, necesitado.
Ощущение того, что он любим и нужен кому-то.
Nunca he necesitado a nadie y mucho menos a Doc Holliday.
Мне никто ничего не должен. И уж точно, не Док Холидэй.
Digamos que mi amigo está algo necesitado.
У моей подруги финансовые трудности.
Tú eres el amigo necesitado.
Если ты, как друг, можешь помочь. Ну да.
Cruchot, necesitado De un hombre como usted, dinámico.
Нам нужен такой человек, как вы. Вы человек строгий, это хорошо.
Santa Rosa, perdona que te agarre tus limosnas, pero ando muy necesitado de dinero.
Святая Роза, прости, что беру из твоего подаяния, но мне очень нужны деньги.
No es para nada fea pero si de veras quisiera ayudar a un necesitado.
Выглядит она неплохо, но если она и впрямь хочет помочь бедолагам.

Из журналистики

Es triste decir que tal vez al comienzo también haya necesitado el apoyo de algunos jefes mafiosos.
К сожалению, ему вначале, возможно, также была необходима поддержка отдельных криминальных авторитетов.
El capitalismo, en efecto, siempre ha necesitado sus cuentos moralistas.
Действительно, капитализму всегда были нужны поучительные истории.
Ahora que la administración Obama está concentrada en Afganistán e Irán, el Kremlin espera que un Occidente necesitado de su cooperación acceda a sus demandas.
Поскольку администрация Обамы сконцентрировалась на Афганистане и Иране, Кремль надеется, что Запад, осознавая необходимость сотрудничества, молча согласится с требованиями Кремля.
Nunca la Unión Europea y Turquía se han necesitado más entre sí. sin embargo, rara vez han estado tan distantes.
Никогда еще Европейский союз и Турция так не нуждались друг в друге, однако редко когда они были столь далеки, как сейчас.
Actualmente, es mi país el que está encerrado en semejantes circunstancias y necesitado de esperanza.
Сегодня моя страна скована подобными же обстоятельствами и нуждается в надежде.
El país no había realizado una reforma con anterioridad -esa era la teoría- porque no la había necesitado.
Страна до этого не прибегала к реформам - следуя теории о том, что она в них не нуждалась.
Así como, al dar a alguien necesitado, se recibe una respuesta neuronal positiva, así también ocurre, al quitar algo a quien se lo merece.
Положительную реакцию нервной системы люди получают как от предоставления благ тому, кто в них нуждается, так и от изъятия их у того, кто этого заслуживает.
Pero la izquierda mexicana, si bien ya no es tan débil como lo fue tras su derrota en 2006, siempre ha necesitado figuras extranjeras que imitar.
Его симпатии гораздо больше принадлежат Шавезу, президенту Боливии Ево Моралесу, Кубе, сандинистам и ФНОФМ, чем умеренно левым, избранным в Чили, Бразилии, Уругвае и Перу.

Возможно, вы искали...